Monografie se věnuje zkoumání češtiny hudebního skladatele Bedřicha Smetany. Smetana (1824–1884) žil v období, které je v pracích o vývoji češtiny označováno jako obrozenské a poobrozenské, tedy v době, pro niž je z jazykového hlediska charakteristické nahrazení němčiny češtinou ve funkci vyšší komunikační variety a formování normy novodobého spisovného jazyka. V popředí zájmu publikace stojí především otázka, jak tuto normu zvládali doboví mluvčí, kteří byli vzdělaní, ale přitom s češtinou nebyli profesně svázáni (jako např. literáti či publicisté). Monografie prostřednictvím rozboru pravopisné, gramatické a doplňkově také lexikální stránky Smetanovy korespondence ukazuje, v čem je Smetanovo vyjadřování prototypické, v čem je naopak specifické, a současně se snaží přispět k poznání konstituujícího se spisovného jazyka 2. poloviny 19. století. ,The monograph deals with the research of the composer Bedřich Smetana's Czech. Smetana (1824–1884) lived in the period of time which is, in works on history of Czech language, referred to as revival or post-revival. From the linguistic perspective, this period is typical of replacement of German by Czech in the function of high communication variety and formation of modern standard language norm. The publication poses a question how contemporary speakers, who were educated but were not professionally involved in Czech language (as e. g. writers or journalists), mastered this norm. By the analysis of orthographical, grammatical and also complementarily of lexical aspects of Smetana's correspondence, the monograph demonstrates how is Smetana's expressing prototypical and in contrary extraordinary. The aim of the work is also to contribute to the knowledge of constitutive standard language of the second half of the 19th century.
The treatise deals with the language of the earliest redaction of the Old Bohemian Annals written in Czech, which were issued i.a. through the merit of the author of this article. The focus of attention are six texts from the middle of the fifteenth century; the objective of the treatise is to verify from the position of a linguist the validity of the conclusions on the filial relations between the individual annals, which were formulated by the historian P. Čornej, to date the texts more precisely and formulate the specific language features of the individual annals. The article discusses the linguistic phenomena typical, or on the other hand exceptional, for the annals and the period of their origin, namely from all of the linguistic levels (ortography and phonetics, morphology, syntax, stylistics, lexis). Through the analysis, it was proved that the annals capture many times a distinctly archaic form of the Czech language, predominantly on the lower levels. On the other hand, progress is recorded in the lexis, which reacts to the social development most flexibly. The opinion of filial relations between the manuscripts is in agreement with the opinion of the historian. and Alena M. Černá.
Monografie se věnuje slovosledu v bulharských a srbských evangelních textech z 12. a 13. století. Slovosledné změny jsou registrovány jako varianty k textu staroslověnské památky zvané Mariánské čtveroevangelium, jsou srovnávány i s řeckým zněním evangelního textu. Autorka zkoumá, podle jakých principů je organizován slovosled v památkách ze 12. a 13. století a jestli se v něčem liší od slovosledu staroslověnských předloh a řeckého originálu. Věnuje se rovněž otázce, jestli se slovosled v těchto mladších památkách vyznačuje nějakými novějšími jazykovými rysy a zdali jsou přítomny příznaky pronikání nějakých nových slovosledných modelů, nebo zda se zachovávají rysy spíše archaické. ,This monograph explores word order transformations in some Bulgarian and Serbian Church-Slavonic gospel transcriptions. The changes in word order in these texts are registered as variants to an Old Church-Slavonic text (Codex Marianus) and to the text of Old Greek New Testament. The publication discovers the principles on which the word order in the texts from the 12th and 13th century was organised and finds some differences from the word order in Old Church-Slavonic language. It also focuses on the question of occurrence of some new, progressive tendencies, and new, different word order models.