Czech morphological dictionary developed originally by Jan Hajič as a spelling checker and lemmatization dictionary. Currently it contains full morphological information for each covered wordform, as well as some derivational, semantic and named entity information.
Czech morphological dictionary developed originally by Jan Hajič as a spelling checker and lemmatization dictionary. Currently it contains full morphological information for each covered wordform, as well as some derivational, semantic and named entity information.
Czech morphological dictionary developed originally by Jan Hajič as a spelling checker and lemmatization dictionary. Currently it contains full morphological information for each covered wordform, as well as some derivational, semantic and named entity information.
MorfFlex CZ 2.0 is the Czech morphological dictionary developed originally by Jan Hajič as a spelling checker and lemmatization dictionary. MorfFlex is a flat list of lemma-tag-wordform triples. For each wordform, full inflectional information is coded in a positional tag. Wordforms are organized into entries (paradigm instances or paradigms in short) according to their formal morphological behavior. The paradigm (set of wordforms) is identified by a unique lemma. Apart from traditional morphological categories, the description also contains some semantic, stylistic and derivational information. For more details see a comprehensive specification of the Czech morphological annotation http://ufal.mff.cuni.cz/techrep/tr64.pdf .
This paper examines the significant phenomena of multiple wh-fronting (MWF) in Czech and wh-in-situ in Korean. It explores the general question of that kinds of syntactic mechanisms can give rise to the analysis of MWF in Czech as well as what licenses the formation of wh-questions in Korean. In particular, I focus on the question of where Czech wh-items can be projected within syntactic trees with respect to elitic placement in second position. For the question of what licenses the formation of wh-questions in Korean,. I propose the sentence-final markers (henceforth SFMs) to determine the scope of wh-operators, without any appparent wh-movement. Additionally, I argue that the non-overt movement of wh-items in Korean can be also supported by ambigous reading.
This is a trained model for the supervised machine learning tool NameTag 3 (https://ufal.mff.cuni.cz/nametag/3/), trained on the Czech Named Entity Corpus 2.0 (https://ufal.mff.cuni.cz/cnec/cnec2.0). NameTag 3 is an open-source tool for both flat and nested named entity recognition (NER). NameTag 3 identifies proper names in text and classifies them into a set of predefined categories, such as names of persons, locations, organizations, etc. The model documentation can be found at https://ufal.mff.cuni.cz/nametag/3/models#czech-cnec2.
This article deals with germanisms in Czech. Frequencies of 26 different new High German loanwords were analyzed in the Czech National Corpus. These borrowed words were standing in competition with their Czech synonyms. This comparison is used to study the question of whether germanisms or their equivalents in Czech are more used by native speakers. For this analysis new High German loanwords were deliberately selected in order to verify the actuality of the topic. But the major part of the study was examined in a diachronic period. This shows not only the current situation but in most cases the frequency of the selected loanwords throughout their existence. The calculations of the average frequency are made for each century (since 1650), and also in the recent modern period (from 1947 to 2008). and Článek se zabývá germanizmy v češtině. Prostřednictvím Českého národního korpusu byly zjišťovány různé frekvence 26 novohornoněmeckých výpůjček a jim konkurujících českých synonym. Článek se na základě frekvenčních srovnání snaží odpovědět na otázku, zda čeští rodilí mluvčí preferují germanizmy či dávají přednost jejich českým ekvivalentům. Článek analyzuje nejen aktuální situaci, ale ve většině případů ukazuje frekvenci vybraných germanizmů z diachronního hlediska, po celou dobu jejich existence. Byla vypočtena průměrná frekvence za každé století (od roku 1650), včetně posledního moderního období (od roku 1947 do roku 2008).
NomVallex 2.0 is a manually annotated valency lexicon of Czech nouns and adjectives, created in the theoretical framework of the Functional Generative Description and based on corpus data (the SYN series of corpora from the Czech National Corpus and the Araneum Bohemicum Maximum corpus). In total, NomVallex is comprised of 1027 lexical units contained in 570 lexemes, covering the following parts-of-speech and derivational categories: deverbal or deadjectival nouns, and deverbal, denominal, deadjectival or primary adjectives. Valency properties of a lexical unit are captured in a valency frame (modeled as a sequence of valency slots, each supplemented with a list of morphemic forms) and documented by corpus examples. In order to make it possible to study the relationship between valency behavior of base words and their derivatives, lexical units of nouns and adjectives in NomVallex are linked to their respective base lexical units (contained either in NomVallex itself or, in case of verbs, in the VALLEX lexicon), linking up to three parts-of-speech (i.e., noun – verb, adjective – verb, noun – adjective, and noun – adjective – verb).
In order to facilitate comparison, this submission also contains abbreviated entries of the base verbs of these nouns and adjectives from the VALLEX lexicon and simplified entries of the covered nouns and adjectives from the PDT-Vallex lexicon.
The NomVallex I. lexicon describes valency of Czech deverbal nouns belonging to three semantic classes, i.e. Communication (dotaz 'question'), Mental Action (plán 'plan') and Psych State (nenávist 'hatred'). It covers both stem-nominals and root-nominals (dotazování se 'asking' and dotaz 'question'). In total, the lexicon includes 505 lexical units in 248 lexemes. Valency properties are captured in the form of valency frames, specifying valency slots and their morphemic forms, and are exemplified by corpus examples.
In order to facilitate comparison, this submission also contains abbreviated entries of the source verbs of these nouns from the Vallex lexicon and simplified entries of the covered nouns from the PDT-Vallex lexicon.
ORTOFON v1 is designed as a representation of authentic spoken Czech used in informal situations (private environment, spontaneity, unpreparedness etc.) in the area of the whole Czech Republic. The corpus is composed of 332 recordings from 2012–2017 and contains 1 014 786 orthographic words (i.e. a total of 1 236 508 tokens including punctuation); a total of 624 different speakers appear in the probes. ORTOFON v1 is fully balanced regarding the basic sociolinguistic speaker categories (gender, age group, level of education and region of childhood residence).
The transcription is linked to the corresponding audio track. Unlike the ORAL-series corpora, the transcription was carried out on two main tiers, orthographic and phonetic, supplemented by an additional metalanguage tier. ORTOFON v1 is lemmatized and morphologically tagged. The (anonymized) transcriptions are provided in the XML Elan Annotation format, audio (with corresponding anonymization beeps) is in uncompressed 16-bit PCM WAV, mono, 16 kHz format.
Another format option of the transcriptions is also available under less restrictive CC BY-NC-SA license at http://hdl.handle.net/11234/1-2580