Studie se zabývá metodologickými a komparatistickými souvislostmi počítačových her jako rozvíjejícího se druhu narativní komunikace. Procesuálnost a interaktivnost počítačové hry umocňují působivost fikčních světů realizovaných hraním. To zvýhodňuje počítačové hry oproti příběhové literatuře a dalším narativním druhům. Příběhová látka dosavadních počítačových her se vyznačuje převahou anglo-americké a keltsko-germánské agendy, hry zpracovávající středoevropskou látku zatím chybějí. and The paper deals with methodological aspects of the comparative study of computer games as a developing form of narrative communication. The impact of fictional worlds materialised through a computer game is enhanced by the game's progressional and interactive features. This is what gives computer games obvious advantage over stories and other narrative genres. The subject matter of the existing computer games is predominantly of Anglo-American and Celto-Germanic provenience; computer games on Central European themes have admittedly been in short supply so far.
Ruská literatura je z teoretického hlediska mimořádně inspirativní ve svém specifickém vývoji od středověku po současnost. Na základě výzkumu literární teorie a historie v širším slovanském kontextu autor v několika souvisejících studiích předkládá implicitní obrys koncepce teorie a dějin ruské literatury nazírané z pozice srovnávacích a žánrových studií na pozadí několika dalších slovanských a evropských literatur. Práce jako přirozená součást slavistiky vychází ze současných pokusů nově koncipovat teorii a dějiny slovanských literatur. Text může být zároveň chápán i jako přípravná studie ke koncipování srovnávacích dějin ruské literatury a slovanských literatur. Se souborem problémů se objevuje i nový předmět, tj. konceptualizace ruské literární teorie a historie v komplexním vidění světové literatury jako takové. ,The author of the present book deals with the theory of Russian literature and its contexts Slavonic as well as non-Slavonic in three chapters: The Formation of the Notion of Russian Specific Features, The Specific Features of the Paradigm of Its Own: Several Examples, Russian Literature and Extrinsic Contexts. He demonstrates that Russian literature has not only had its own intrinsic movements, but that it has often plays a role of literary background and a wider cultural and poetological context.
The aim of the present study is to trace an interpretation of Rousseau’s novel Julie ou la Nouvelle Heloise on the basis of the difference between love and friendship. Starting with a brief reminder of Paul de Man’s interpretation of this novel in Allegories of Reading, the author turns to Jacques Derrida and borrows a key neologism from his book The Politics of Friendship: aimance or lovence, an affective modality which blurs and transcends the duality of love and friendship. On this basis, the author presents a few remarks concerning the literary form of the novel, the configuration of its characters and finally the place of Rousseau’s Julie in the context of his other works. Rather than being an isolated literary work, Julie seems to be an attempt to answer certain questions concerning the relation between individual and society from a different angle than that chosen in The Social Contract., Etienne Balibar ; překlad Josef Fulka., and Obsahuje bibliografické odkazy