Статья представляет собой полемические заметки к широкомасштабной дискуссии о «новом реализме» в русской литературе первого десятилетия ХХI века. Рассматриваются манифест С. Шаргунова «Отри- цание траура» (2001) и «Манифест новой жизни» (2004) В. Пустовой, а также подводящая итоги лите- ратурного десятилетия статья А. Рудалёва «Катехизис “нового реализма”» (2011). Автор представляет противоречия в стремлении теоретического обоснования «нового реализма», как нового литературного направления. Попытки молодых критиков найти стратификаторы между новым и старым реализмом были малоуспешны. Пренебрегая постмодернизмом и отрицая старую традицию, сами «новые реалисты» яв- ляются продуктом синтеза названных направлений. Молодое поколение, пришедшее в литературу, более свободно в выборе средств и тем, т.к. оно не ощутило на себе тиски советской эпохи, когда литература была вопросом «государственным», подконтрольным власти. К основным чертам младших русских реа- листов можно отнести следующие: языковая раскованность; прерванная литературная преемственность (‘пустота’); сочетание элементов соцреализма и постмодернизма; фрагментарность изображения дейст- вительности; автобиографическая рефлексивность; использование авторами различных пиар-способов продвижения своего творчества. Определение «новый», соотносящееся с реализмом нашего времени, не свидетельствует о развитии нового литературного направления, а дополняет лишь новую ось времени, с позиций которой в уже существующее направление вносятся новые темы и корректируются ценности. and The article is arranged in a form of polemic notes on an extensive discussion of "a new realism" in Russian literature which emerged in the first decade of the 21st century. The manifestos written by S. Shargunov Renunciation of Mourning (2001), by V. Pustovaja A Manifesto for a New Life (2004), as well as the article The Catechism of "a New Realism" written by A. Rudalyov (2011) are analysed. The author uncovers the contradictions of seeking some theoretical ground for "the new realism" being taken as a new literature approach. The attempts to find some stratifying indicators showing the difference between the old and the new realism made by young critics were not successful. Though neglecting postmodernism and rejecting the old tradition, "new realists" are the products of the synthesis of mentioned literature approaches themselves. The young generation, which has come into the literature, enjoys more freedom when selecting the means and topics since they have never faced the limitations set by the Soviet era when literature was considered to be "a governmental" issue controlled by the authorities. The main features which belong to the younger Russian realists include the following means such as language looseness; interrupted literature succession ('emptiness'); combination of elements which are typical for social realism and postmodernism; fragmentary reality description; autobiographical reflexivity; the usage of various PRmethods to promote their literary works. The definition of new which relates to the realism of a modern time cannot be treated as the evidence of a new literature approach development, it only adds a new time axis for already existing direction where new topics are being introduced and new values are being revised.
Předkládaná studie se zabývá literárněkritickou prací anglického spisovatele a teoretika Edwarda Morgana Forstera (1879–1970) Aspects of the Novel (Aspekty románu, 1927). Nejde přitom o první teoretickou práci o románu. Forsterova práce se váže k počátku 20. století, vzniká v čase, když už bylo několik teoretických prací o románu známých; na druhou stranu zejména počátek 20. století byl obdobím přehodnocování dosavadních poznatků v literární vědě i v samotné teorii románu. Autorka se ve Forsterově práci zaměřuje především na souvislosti s ruskou literaturou, konkrétně s romány L. N. Tolstého (Vojna a mír) a F. M. Dostojevského (Bratři Karamazovovi); ale také na teoretické vymezení románu, postavy a na polemiku s literárními vědci. and The present paper deals with the theoretical work Aspects of the Novel (1927) written by English writer and literary critic E. M. Forster (1879–1970). It is not the first theoretical work about the genre of the novel. Forster's work was created at the beginning of the 20th century when some theoretical works about the genre of the – novel were known, but, on the other hand, the beginning of the 20th century was the time when it came to reassessment of former methods and attitudes to a literary work, and also to the theory of the novel. The author of the paper focuses on connections with Russian literature, concretely with novels by L. N. Tolstoy (War and Peace) and F. M. Dostoyevsky (Brothers Karamazov), but also on definition of the novel, characters and polemics with other critics.
Ruská literatura je z teoretického hlediska mimořádně inspirativní ve svém specifickém vývoji od středověku po současnost. Na základě výzkumu literární teorie a historie v širším slovanském kontextu autor v několika souvisejících studiích předkládá implicitní obrys koncepce teorie a dějin ruské literatury nazírané z pozice srovnávacích a žánrových studií na pozadí několika dalších slovanských a evropských literatur. Práce jako přirozená součást slavistiky vychází ze současných pokusů nově koncipovat teorii a dějiny slovanských literatur. Text může být zároveň chápán i jako přípravná studie ke koncipování srovnávacích dějin ruské literatury a slovanských literatur. Se souborem problémů se objevuje i nový předmět, tj. konceptualizace ruské literární teorie a historie v komplexním vidění světové literatury jako takové. ,The author of the present book deals with the theory of Russian literature and its contexts Slavonic as well as non-Slavonic in three chapters: The Formation of the Notion of Russian Specific Features, The Specific Features of the Paradigm of Its Own: Several Examples, Russian Literature and Extrinsic Contexts. He demonstrates that Russian literature has not only had its own intrinsic movements, but that it has often plays a role of literary background and a wider cultural and poetological context.
Příspěvek Rusko-české uměnovědné paralely. Poznámky k historii, kultuře a literatuře vybraných slovanských národů se zabývá analýzou tvorby vybraných autorů nové vlny – L. Petruševské, S. Gedeona a J. Menzela. Jejich umělecká díla jsou zkoumána prostřednictvím Bachtinova principu karnevalizace, který nám může být nápomocný zejména při odhalování závažných, leč často skrytých, politických, kulturních a společenských problémů z období před a v průběhu transformace a z raně postsovětských let. Výše uvedení autoři se zajímají o mezilidské vztahy a sociální systém. Jejich cílem je snaha nalézt rovnováhu mezi společenským a uměleckým jazykem; zajímá je hranice mezi tím, co je akceptovatelné a co už ne. Jejich tvorba potvrzuje přetrvávající význam satirického přístupu umělce k vlastní nonkonformní tvorbě namířené proti oficiálnímu diskurzu. and My paper "Russian-Czech Art Studies Parallels. Remarks About History, Culture And Literature Of Selected Slavonic Nations" examines works of chosen new wave authors – L. Petrushevskaya, S. Gedeon and J. Menzel. Their pieces of art are analyzed through M. M. Bachtins. principle of carnivalisation which helps us with recovering of important problems of political, cultural and social background of the years before and during the transformation and in early post-soviet period. Above-cited authors are interested in modern interpersonal relations and social systems. Their aim is to discover the balance between social and artistic language that is acceptable and that is not. Their production confirms that a satiric attitude of an artist is still the most important device of nonconformist writers and film directors, whose works play against the official discourse.
Ф.М. Достоевский является представителем психологического реализма, изучающим «дно человеческой души». В 1876 г. он написал произведение «Кроткая», в то время в Санкт-Петербурге статистики показывают большое количество совершённых самоубийств. В статье рассматриваются мотивы и поступок самоубийства главной героини произведения в сравнении с исследованиями и диагностическим материалом современной психологии и психиатрии. На основе современных психологических исследований и психиатрических клас- сификаций (МКБ-10; ВОЗ) определяется суицидальное поведение, его черты и проявления на материале литературного произведения, литературного персонажа – Кроткой. and Dostoevsky is a representative of psychological realism exploring the "bottom of the human soul". In 1876 he wrote the work The Meek One, at that time, in St. Petersburg, a relatively high percentage of suicides took place. The study examines the motives and act of the suicide of the main character of the work compared to the research and diagnostic material of modern psychology and psychiatry. Based on modern psychological research and psychiatric classifications (ICD-10; WHO), it is defined suicidal behavior, its features and manifestations on the material of a literary work, a literary character – Meek.
Автор статьи описывает свой опыт преподавания романа «Преступление и наказание» знаменитого русского писателя Федора Михайловича Достоевского ританским студентам. Исследовательница делает акцент на разнице между западной и русской философией и литературой. После подробного погружения в русский культурный контекст (необходимого из-за ментальных различий человека русской культуры и британца) автор переходит к анализу романа, сравнивая его героев с героями других произведений русской литературы и обращая внимание студентов на наиболее важные с её точки зрения аспекты произведения. and The author of the article describes her experience of teaching the novel Crime and Punishment by the celebrated Russian writer Fyodor Dostoevsky to British students. The researcher emphasises the difference between Western and Russian philosophy and literature, and gives a detailed description of the Russian cultural context. From a discussion of civilizational differences, the author then moves on to the actual analysis of the novel, and places its heroes in the broader framework of Russian literature. In doing so, she draws attention to what she deems the most significant aspects of Dostoevsky's work.
The paper briefly outlines the reception of Russian literature of the so-called "Silver Age" focusing on Czech translation strategies. The process is divided into three stages: the first one is devoted de facto to the first half of the last century, the second to the four decades after 1948, and the third to the turn of the 20-21 centuries. In relation to the contemporary approach to the phenomenon of modern Russian literature, the contribution of the researcher and translator Danuše Kšicová to its Czech presentation and interpretation is explicitly mentioned.
Неформальный диалог двух историков русской литературы, одного из Польши, другого из Швейцарии, о Достоевском. Речь идет о рецепции творчества писателя и его биографии, о насаждении его нового культа, о важнейших чертах его творчества, о его художественных открытиях. Отдельно говорится о значении Достоевского в наши дни, когда Россия использует его воззрения, строя свою великодержавную мифологию. and We present an informal dialogue about Dostoevsky between two historians of the Russian literature, one from Poland, the other one from Switzerland. The conversation approaches different subjects such as the reception of Dostoevsky as writer and as man, installation of his new cult, the salient traits of his work, his artistic discoveries. One particular topic concerns Dostoevsky's role today when Russia is using his ideas to build its mythology of a great power.