« Previous |
1 - 10 of 15
|
Next »
Number of results to display per page
Search Results
2. Brno, Stará radnice, nedochované alegorie
- Creator:
- Winterhalder, Josef ml.
- Subject:
- book, fasces, lyre, and olive branch
- Description:
- Interiér hlavního sněmovního sálu bývalé zasedací síně, je vyzdoben na stěnách i na stropě figurálními freskami. Stěny člení iluzivní architektura, pilastry, niky. Podle písemných pramenů znázorňovaly čtyři alegorie, patrně ctnosti. Nade dveřmi zachovány postavy dvou geniů, jeden drží pouta, hůl a oprátku, druhý vavřínový věnec., Samek 1994#, 144., Valeš 2008#, 101-108., and Inspirace patrně Johann Georg Bergmüller (Dar Rozumu, Dar Rady, Dar Vědy a Dar Moudrosti )
- Rights:
- autorská práva www.olympos.cz
3. Budapest, SM, Alegorie humanistické ctnosti
- Creator:
- Hoefnagel, Jacob
- Subject:
- caduceus, olive branch, sea storm, ships, and allegoria
- Description:
- Kresba (19, 9 x 14, 8 cm): nahá žena s volskou kůží přes ramena běží od rozbouřeného moře s potápějícími se koráby. V ruce drží caduceus a olivovou snítku., Prag um 1600#, I, č. 217 s. 356., and Volská kůže znamená píli, caduceus kombinovaný s olivovou snítkou odkazuje na Hermathenu, ztělesnění ctností Merkura a Minervy.
- Rights:
- autorská práva www.olympos.cz
4. Budapest, SM, Alegorie Míru
- Creator:
- Van Ryck, Pieter Cornelis
- Subject:
- cuirass, oinochoe, olive branch, torch, allegoria, and Pax
- Description:
- Kresba (19, 9 x 19 cm): Mír (žena v dlouhých šatech s krátkými rukávy) sedí na antikizujícím soklu s vázou antického tvaru (oinochoe), v rukou má olivovou ratolest a pochodeň, kterou zapaluje před ní na zemi ležící brnění. and Prag um 1600#, I, č. 237 s. 375.
- Rights:
- autorská práva www.olympos.cz
5. Göttingen, Vergilius, návrh frontispice
- Creator:
- Aachen, Hans von
- Subject:
- book, laurel, marshal's baton, olive branch, Palladium, palm leaf, trumpets, wreath, Aeneas, Augustus, Fama ?, and Minerva ?
- Description:
- Kresba (33 x 20,8 cm): nalevo Aineiás (antická zbroj, meč) v pravici Palladium (Minerva se štítem a kopím), napravo císař Augustus (vavřínový věnec, antická zbroj), maršálskou hůl levici. Nahoře nalevo sedí žena (vavřínový věnec, dlouhé šaty), v rukou olivovou větvičku a knihu, lze ji vykládat jako Minervu (Verg. georg. 1, 18-19: Minervo, dárkyně oliv/Oleaque Minerva inventrix). Nahoře napravo sedí žena (dlouhé šaty, dvě trubky a palmová ratolest), patrně Fama., Kotalík 1982#, no. 76., Suerbaum 2008#, VP 1599., Fusenig 2010#, č. 92., and Návrh titulního listu pro vydání sebraných spisech Vergilia (Vergilius 1599), které vyšlo v Augsburku (srov. Praha, NK, Vergilius, frontispice). Jako vzor pro kontrastní pár Aenea a Augusta Aachenovi posloužila Raffaelova freska "Athénské školy", v níž idealisticky orientovaný Platón ukazuje nahoru (vzor pro Aenea) a materialisticky zaměřený Aristotelés ukazuje dolů (vzor pro Augusta).
- Rights:
- autorská práva www.olympos.cz
6. Mnichov, Návrat Panny (imperiální alegorie)
- Creator:
- Aachen, Hans von
- Publisher:
- Rudolf II., sbírka,
- Subject:
- arrow broken, book, cornucopia, document, mask, money bag, olive branch, scales, sicle, sword, Astraea, Ceres, Concordia, Mendatium, Leo, Pax, and Veritas
- Description:
- Olej na mědi (56 x 47 cm): Astraia (červený plášť, meč a váhy) stojí nad lvem, který porazil na zem personifikaci Klamu (modrý plášť, zlomený šíp), charakterizovanou předměty u dolního okraje: kniha a listiny s pečetěmi (dezinformace), maska (předstírání) a váček s penězi (úplatky? lakomství?). Pod ochranu Astraie se uchyluje nahá Pravda. Za Astraiou je antický sloup, nalevo průhled do krajiny, v popředí sedí Ceres (roh hojnosti, srp) a Mír (olivová ratolest), nad nimi stojí Svornost, která drží Mír za ruku., Irmscher 2001#., Fusenig 2010#, č. 88 s. 230., and V augustovském politickém mýtu byl rozkvět impéria oslaven jako návrat Zlatého věku, jehož atributem byla Panna. Ve Zlatém věku sídlila mezi lidmi Astraia (Spravedlnost), jejíž odchod na nebe, kde se z ní stalo souhvězdí Panny, znamenal definitvní konec věku šťastné blaženosti. Panna je na obloze mezi souhvězdími Lva a Vah, na čemž je založena Aachenova alegorická malba oslavující vládu císaře Rudolfa II. K obrazu existuje varianta v Detroit Institute of Arts, která se liší od mnichovského obrazu v podstatě pouze jinou krajinou v pozadí. Obraz je protějškem alegorie s Návratem Saturnovy říše (Stuttgart, Návrat Saturnovy říše).
- Rights:
- autorská práva www.olympos.cz
7. Nürnberg, Císař Augustus (alegorie na turecké války)
- Creator:
- Aachen, Hans von
- Subject:
- eagle, caduceus, Capricorn, helmet, palm leaf, olive branch, spear, throne, turban, wreath of laurel, Augustus, captivi, Mercurius, and Roma
- Description:
- Olejomalba na alabastru (14, 4 x 10, 3 cm): císař Augustus (vavřínový věnec, antická zbroj, žezlo v levici) sedí na trůnu, vedle něho orel., před ním turecký turban Císař ukazuje dopředu na skupinu zajatců, z ním vztyčená kopí císařské armády. Za Augustem stojí personifikace Říma (přilba, plášť, kopí), za ní prapor a standrata s orlem. Z nebe přilétá k císaři Merkur (okřídlená čapka a boty, caduceus) s olivovou ratolestí a palmovým listem v pravici. Vpravo nahoře znamení Kozoroha., Kaufmann 1988#, I/44., Jacoby 2000#, č. 58 str. 178-180., and Na druhé straně alabastrové desky je portrét císaře Rudolfa II., který je tak definován jako druhý císař Augustus. Augustus je identifikován znamením Kozoroha, hlavním pramenem tu byly Suetoniovy "Životopisy dvanácti císařů" a zobrazení na mincích. Augustus znamení Kozoroha propagandisticky využíval pro jeho spojení se zimním slunovratem, jako symbol počátku nové éry (srov. Barton 1995). To byl také důvod, proč Rudolf II. Kozoroha přijal za svůj emblém, ačkoli se pod tímto znamením nenarodil. Podobně jako na Sadelerově rytině podle ztraceného Aachenova obrazu z roku 1603 byla i symbolika tohohoto Rudolfova portrétu ovlivněna slavnou antickou kamejí, kterou se Rudolfovi podařilo získat někdy v letech 1591-1612. "Gemma Augustea" byla známou památkou v majetku francouzkého krále, která však byla za náboženských bouří v roce 1591 ukradena a okolo roku 1600 se objevila v Benátkách, kde ji Rudolf II. koupil (srov. Zwierlien Diehl 2007, 432nn). Z kameje Aachen převzal postavu císaře sedícího na trůně, vedle něhož je orel, personifikaci Říma, zajatce a znamení Kozoroha na nebi, ale zobrazení bylo aktualizováno a zajatci byli na Aachenově malbě charakterizováni jako Turci.
- Rights:
- autorská práva www.olympos.cz
8. Osnabrück, Alegorie spravedlnosti a míru
- Creator:
- Van Ravesteyn, Dirck de Quade
- Publisher:
- Rudolf II.
- Type:
- malba
- Subject:
- dove, flowers, olive branch, olive wreath, sword, allegoria, Genius, Iustitia, Pax, and putti
- Description:
- Olej na dřevě (44 x 32 cm): Spravedlnost (Justitia) s mečem a Mír (Pax) s holubicí s olivovou ratolestí na rameni. Obě ženy mají odhalená ňadra, bohaté šaty, sedí vedle sebe a Mír objímá Spravedlnost. Nad nimi tři putti sypající na na ně květiny, napravo ženský genius (křídla) korunuje Mír olivovým věncem., Fučíková 1997#, I/53, and Císař Rudolf je oslaven jako "ex utroque Caesar", vládce v míru i ve válce, v emblamatickém traktátu, který císaři věnoval profesor pražské university Matouš Philomates (Philomates 1580, kap. 15). Obsahově i kompozičně úzce souvisí s obrazem z roku 1603 (Praha, Strahov, Ravesteyn, Alegorie vlády Rudolfa II.).
- Rights:
- autorská práva www.olympos.cz
9. Praha, Hradčany, Šternberský palác, Minerva
- Type:
- malba nástěnná
- Subject:
- armour, olive branch, helmet, shield, and Minerva
- Description:
- Na stropě sálu štukový rám s malbou. Na oblaku sedící ženská postava, na hlavě přilba, v pravé ruce kord, po levé ruce štít, kolem Minervy putti, jeden z nich drží ratolest., Poche, Preiss 1973#, s. 157-158., and Vlček 2000#, 260-263.
- Rights:
- autorská práva www.olympos.cz
10. Praha, M.S. , Lobkovický palác, tapiserie Paris a Helena
- Creator:
- Moillon, Isaac
- Subject:
- armour, crown, dog, helmet, olive branch, sword, thron, Diomedes, Helena, Menelaus, Odysseus, and Paris
- Description:
- Jeden kus ze série tapiserií s námětem Trojské války, Trójané přicházejí pro Helenu, podle příběhu Parida a Heleny. Figurální scéna v interiéru paláce. Vlevo skupina mužských a ženských postav, ústředními postavami jsou Helena s korunou na hlavě a Paris ve zbroji s olivovou ratolestí v levé ruce. Kolem nich fvě dvorní dámy a mužské postavy - Menelaos s korunou na hlavě a míroví vyslanci Odysseus a Diomedes ve zbroji. Za skupinou na schodech pes, v pozadí vpravo průhled do paláce se skupinou postav před trůnem., Poche, Preiss 1973#, 58-60, 164-165, obr. 43-46., and Tapiserie byla utkána ve francouzské dílně v Aubussonu podle kartonu Isaaca Moillona (1614–1663). Podle tohoto kartonu bylo od roku 1652 utkáno více kusů, které mají několik typů bordury, nejblíže je bordura ze stejné série (l’Histoire de Pâris et d’Hélene) uložené ve sbírkách Musée des beaux-arts de Clermont-Ferrand (Les Grecs venant réclamer Hélene).
- Rights:
- autorská práva www.olympos.cz