Olej na plátně (220 x 204 cm): Marsyás (kozí nohy) se svázanýma rukama je pověšený za nohy na strom, na němž je pověšená Marsyova syrinx. Nahý Apollón (vavřínový věnec, dlouhé vlasy, plášť na zádech, červené boty) s nožem v pravici mu stahuje kůži z těla. Nad Apollónem stojí polonahý muž (špičatá čepice, prázdná pochva u pasu) s nožem v ruce a stahuje Marsyovi kůži z nohy. Nalevo stojí Apollón v červené tunice, hledí vzhůru a hraje na hudební nástroj (lyra di braccio). Napravo stojí nahý Faun (Rohy, špičaté uši, kozí nohy) s kovovým vědrem v ruce, před ním sedí zadumaný polonahý Midás (koruna na hlavě, červený plášť přes rameno), vedle něj malý Faun se psem, malý psík líže z kaluže krve pod Marsyem., Togner 1999#, 339-350, č. 341., Held 2008#., and V antickém výtvarném umění Apollón nikdy osobně Marsyu neztahoval z kůže, tato zobrazení se objevují až v italské renesanci, vůbec poprvé na ilustraci k Bonsignoriho Proměnám z roku 1497 (Bonsignori 1497, fol. 49v). Tizian převzal kompozici obrazu od Giulia Romana, který ji vytvořil v rámci příprav na malířskou výzdobu Palazzo Te v Mantově (kresba z let 1525-1535 v pařížském Louvru, nástěnná malba od Romanových spolupracovníků je v Camera di Ovidio, jižní stěna, napravo). Tizianův obraz se od Romanovy kresby liší především tím, že Tizian vyplnil pravý dolní roh malým Faunem a dvěma psy. Na kresbě je Apollón dvakrát, stojící je charakterizovaný lyrou a klečící a stahující Marsya je charakterizován dlouhými vlasy, čelenkou a toulcem na zádech. Tizian tuto dvojí charakteristiku Apollóna převzal, vystupuje na obraze jako ztělesnění nejvyšší dokonalosti (hudební nástroj) i nejvyšší moci (nůž). Alegorický charakter obrazu je zdůrazněn tím, že Marsyas nemá bolestí zkřivenou tvář a odevzdaně přijímá trest, na symbolický rituál ukazuje i pozice hlavou dolů a způsob uvázání na strom červenými stuhami. Výklad poselství obrazu je však stále předmětem diskuse.
Olejomalba na dřevě (139 x 68, 5 cm): Amor si vyřezává luk, který má poležený na dvou knihách, v pozadí na zemi hlavy dou amoretti., Kaufmann 1988#, 7.33., and Kopie Parmigianinova obrazu v pražské sbírce Rudolfa II., kam dorazil roku 16003 (dnes Wien, KM). Další Heintzova kopie tohoto obrazu je ve Vídni, postavu Amora Fröschl v obraze z roku 1613 (dnes v Kanadě).
Nástěnná malba: noční scéna v interiéru, vlevo na lůžku spí Amor, Psýché se nad ním sklání s olejovou lampičkou v levici a dýkou v pravé ruce, vpravo Amor prchá oknem, Psýché se ho snaží zadržet., Togner 2010#, 57., and Cyklus sedmi výjevů ve středu stropu inspirovaných Zlatým oslem. Autor pracoval podle grafické předlohy z ilustrovaného vydání Apuleova Zlatého osla, přičemž poněkud pozměnil kompozici.
Kresba perem (90x320mm). Sokl v podobě nádoby, nad ní dvě ležící figury a stojící ženská postava., Togner 2003#, 69-79, pozn. 6., and Ze souboru kresebných návrhů A. M. Lublinského, původně cca 500 listů, se dochovalo cca 100 kreseb, které jsou prokazatelně jeho autorskými díly. Sousoší ilustruje jednu ze sedmi epizod ze života bohyně Flory podle vydání botanické knihy G. B. Ferrariho. Dva líní bratři - Brucas a Limax, špatně pracovali v její zahradě a proto je Flora proměnila ve slimáky. V antické mytologii však příběh není doložen, zmíněna je pouze zahrada, kterou Floře věnoval jako svatební dar její manžel Zephyrus.
Olejomalba na plátně (184 x 143 cm). V popředí Apollón, ověnčený vavřínem, stahuje Marsya, kterého drží muž, z kůže, na zemi housle a píšťala, za Apollónem dvě múzy s vavřínovými věnci na hlavě., Daniel, Prohaska 1995#, 48., and Knížecí sbbírka Colloredo-Masfeld, Döbling, od roku 1808 v Praze, od roku 1929 Opočno.
Polonahý Seneca sedí, před ním klečí muž s nožem a drží mu nohu nad mísou. Za Senekou stojí voják v antikizující zbroji a drží mu ruku. Vedle Seneky sedí mladík a zapisuje do knihy jeho slova. Výjev se odehrává v interiéru, nalevo velké okno, kterým dovnitř nahlíží muž (antikizující zbroj, věnec na hlavě), za ním dvě ženy. V pozadí je vidět zahradu se sochou Apollóna s lyrou., Preiss 1979#, 52, č. k. 75., Dvorský 1989#, s. 544., and Rottmayr obměňuje tradiční kompozici Senekovy stoické smrti za přítomnosti jeho žáků, s postavami žen v krajině přihlížejících tragické smrti filosofa. Centrální kompozice inspirována italskou malbou (Luca Giordano, circa 1684).
Malba olejem na plátně (114, 5 x 158, 5 cm): Vestálka Claudia Quinta obětuje u sochy Kybele., Vlnas 2005#, 49., and Obraz patří do série obrazů s námětem ctnostných římských žen. Klaudia Quinta se proslavila svou sebedůvěrou, smělostí a odvahou. Do Říma byla transportována socha Kybelé, ale uvízla v ústí Tibery a ani silní muži nebyli schopní loď uvést do pohybu. Matrona Claudia Quinta oslovila bohyni modlitbou a bohyně způsobila zázrak, když Claudia loď uchopila za lano a loď uvolnila.
A pattern-welded knife dated to the 13th century was found during an archaeological excavation conducted on the site of Kobilić 1 in 2010. Nowadays, pattern-welded knives are very popular due to their decorative appearance and supposedly excellent mechanical properties. This paper introduces some new experimental results gained during the manufacturing of a copy of the medieval pattern-welded knife using historical techniques. During this experimental work some new practical observations were taken in general about smelting and processing bloomery iron and concerning the decorative effect of phosphoric-iron used in pattern-welding. and Damaskovaný nůž ze 13. století byl nalezen při archeologickém výzkumu lokality Kobilić 1 roku 2010. V současné době jsou damaskované nože velmi oblíbené pro svůj dekorativní vzhled a údajně vynikající mechanické vlastnosti. Tento článek představuje některé nové experimentální výsledky získané při výrobě kopie daného středověkého nože s použitím autentických technologií. Během experimentálních prací byly vypozorovány nové praktické poznatky ohledně výroby a zpracovávání svářkového železa i ohledně zdobného účinku fosforového železa používaného v damaskových kompozitech.
Bronz zlacený ohněm (71 cm): nahý Vulká (vousy), v pravici nůž, v levici zapálenou pochodeň, jako telamón (na hlavě hlavice sloupu)., Fučíková 1997#, II/205., and Tzv. Pražská fontána, třímetrová ze stříbra a bronzu, byla objednaná Maxmiliánem 1568 v Norimberku, dokončena až za Rudolfa, instalována na Pražském hradě roku 1578, ale brzy rozebrána. Zachovány pouze čtyři postavy, na nichž spočívala nejspodnější mísa, které představují alegorie ročních dob v podobě antických bohů.
Olejomalba na dřevě (135 x 63, 5 cm): Amor si vyřezává luk, který má poležený na dvou knihách, v pozadí na zemi hlavy dou amoretti., Kaufmann 1988#, 7.32., and Kopie Parmigianinova obrazu v pražské sbírce Rudolfa II., kam dorazil roku 1603 (dnes Wien, KM). Další Heintzova kopie tohoto obrazu je v Mnichově, postavu Amora Fröschl v obraze z roku 1613 (dnes v Kanadě).