Al'fred Bem, poussé à l'émigration par la révolution d'Octobre, a prolongé en exil les travaux entamés en Russie. Le contexte scientifique centre-européen a sans doute donné à ses recherches une nouvelle tournure. Dans les écrits qu'il a consacrés à Dostoevskij, par exemple, le philologue russe interroge les liens entre littérature et psychanalyse. Afin de restituer une partie de ses lectures de Dostoevskij à la lumière de la psychanalyse, nous nous arrêterons sur ses analyses et préciserons quelles notions il a développées – telles que les rêves-oeuvres, la dramatisation du délire. En quoi cette approche est-elle particulière, à une époque où, d'une part, Dostoevskij bénéficie d'un intérêt notable en Europe et, de l'autre, la psychanalyse, elle aussi en vogue, est utilisée dans d'autres domaines de la littérature ? S'intéresser aux influences qui ont pu jouer sur l'écriture savante d'Al'fred Bem, et notamment celles du psychiatre Nikolaj Osipov, nous permettra de répondre à cette question. De même, la réception de Bem dans la Tchécoslovaquie apporte un éclairage sur l'originalité de ses travaux et le poids que l'exil a eu sur son analyse de Dostoevskij. and Al'fred Bem, forced to emigrate by the October Revolution, continued in exile the work he had begun in Russia. The Central European scientific context undoubtedly gave his research a new twist. In the writings that he devoted to Dostoevskij, for example, the Russian philologist questions the links between literature and psychoanalysis. In order to restore a part of his readings of Dostoevskij in the light of psychoanalysis, we will stop on his analyses and specify which notions he developed - such as the mystery of a biography, the dream-works, the dramatization of delirium. To what extend is this approach particular, at a time when, on the one hand, Dostoevskij is enjoying a notable interest in Europe and, on the other hand, psychoanalysis, also in vogue, is being used in other fields of literature? Looking at the influences that may have played on Al'fred Bem's scholarly writing, particularly those of psychiatrist Nikolaj Osipov, will allow us to answer this question. Similarly, the reception of Bem in Czechoslovakia sheds light on the originality of his work and the weight that exile had on his analysis of Dostoevskij.
Autor přítomné studie vychází z teze, že období první Československé republiky bylo počátkem velké, spíše skryté syntézy vedoucí k budování světovosti české literatury a ke kladné kvalitativní změně slovenské literatury. Tato syntéza spočívala v prostupování levicové avantgardy a katolického spiritualismu, jež autor nevidí jako směry nejen protikladné, ale také komplementární s hlubinnými souvislostmi. Prostupování nespočívá jen v osobních vztazích tvůrců (Nezval, Halas, Deml, Zahradníček, Holan aj.), ale i v prolínání idejí a hlavně tvarů a estetických východisek. Cesta k světovosti české literatury je podle autora založena právě na budování tohoto silného vztahu a komplementárního, vícepramennéhoo celku, které anticipuje tzv. postsekularitu, která se projevuje v celém 20. století. and The author of the present study expresses the thesis according to which the period of the first Czechoslovak Republic represented the beginning of a big, rather hidden synthesis leading to constructing the worldwide reputation of the Czech literature and to a positive qualitative change of the Slovak literature. The synthesis consisted in the permeation of the leftist avant-garde and Catholic spirituality the author regards not only as contradictory currents, but also as complementary ones with deep links. The permeation does not consist only in mutual personal relations of literary creators (Nezval, Halas, Deml, Zahradníček, Holan and others), but also in the permeation of ideas and mainly forms and aesthetic foundations. The way to the worldwide reputation of Czech literature is based – due to the author – on the construction of this strong, intensive and complementary, multi strand complex anticipating the so-called postsecularity which has been manifested in the whole course of the 20th century.
Štúdia prezentuje aktuálne metodologické perspektívy interdisciplinárneho výskumu literatúry na hraniciach s audiovizuálnym médiom, keď prepája štúdium adaptácií a kognitívny literárnovedný prístup. Toto spojenie vzniká v neoformalistickej tradícii, ktorá zdôrazňuje často opomínanú motivovanosť umeleckého znaku v celom (technickom aj kognitívnom) procese jeho vzniku. Príspevok najprv objasní, kde a prečo sa vytvára metodologický priestor pre kognitívny prístup k adaptáciám, a následne ponúkne prípadovú štúdiu poviedky Príbeh tvojho života od Teda Chianga a jeho filmovej adaptácie Prvý kontakt s aplikáciou interdisciplinárnej metódy. and The study presents current methodological perspectives of interdisciplinary research on literature at the borders with the audiovisual medium, combining the adaptation studies and the cognitive literary approach. This combination merged through neoformalist tradition, which emphasizes the often neglected motivation of the artistic sign in the whole (technical and cognitive) process of its origin. Paper will explain where and why the methodological milieu for a cognitive approach to adaptations arises, and then offer a case study of The Story of Your Life by Ted Chiang and its film adaptation Arrival with the aplication of interdiciplinary method.
Pro českou prózu tohoto období jsou příznačné tyto kompoziční principy: katenální, analogický, barevný, iterační, heptadický a eliptický. Z kompozičních postupů používají autoři následující prostředky: portrétní kapitola, metuzalémská postava, signifikantní čas, syžetový oblouk, deflektivní motiv a syžetový zkrat. Uvedené stavebné prostředky se vyskytují jak v tvorbě domácích autorů, tak těch, kteří již žili v exilu. Šíře a intenzita těchto prostředků je nejintenzívnější zejména u prozaiků, jejichž dílo je napojeno a ovlivněno jinonárodní literaturou (Hostovský, Kundera, Hrabal a další). Analýza kompoziční výstavby polské prózy šedesátých let je ukázána na díle Tadeusze Brezy, Marie Kuncewiczowé, Stanisława Dygata, Igora Newerlyho, Tadeusze Nowaka a Juliana Kawalce. and For the Czech prose of this period these compositional principles are distinctive: catenary, analogy, colourful, iterative, heptadical and elliptical. The authors use the following compositional tools: portrait chapter, Methuselah figure, significant time, theme arc, deflective theme and theme short. The compositional means in question appear in the work of both home and in exile living authors. The richness and intensity of these means is most concentrated by prose writers, whose work is influenced by and linked to nationally different literature ( Hostovský, Kundera, Hrabal and others). The analysis of the compositional structure of Polish prose of the 1960s is shown in the works of Tadeusz Breza, Marie Kuncewiczowa, Stanisław Dygat, Igor Newerly, Tadeusz Nowak and Julian Kawalec.
Studie analyzuje aktivity Výkonného výboru AILC/ICLA před pořádáním XXIII. kongresu (24.–29. 7. 2022 v gruzínském Tbilisi), který se bude konat prezenčně i virtuální formou. Tematika kongresu bude zaměřena na výzkum globálního fenoménu světové literatury z pohledu terminologického a semantického vymezení. Studie rovněž informuje o činnosti Česko-slovenské asociace komparatistů od posledního kongresu 2019 v čínském Macau, zejména o přípravě anglicky psaného čísla World Literature Studies (2/2022) s názvem Světová literatura z pohledu "malých" a "velkých" literatur. Číslo chce zobecnit historické zkušenosti středo-a východoevropských literatur, z nichž se jednotlivé texty stávají "světovými" odlišným způsobem než díla z tzv. velkých literatur využívajících ekonomický tlak a hegemonii angličtiny. Spolu s tím číslo připomene lokální tradice výzkumu světové literatury ve střední a východní Evropě. and The paper surveys the activities conducted by the AILC/ICLA Executive Committee in the run-up to the 23rd AILC/ ICLA Congress, held as a hybrid event in Tbilisi, Georgia, from 24–29 July 2022. Its main focus is research into the global phenomenon of the world literature from the perspectives of terminology and semantics. Moreover, it provides information on the activities of the Czech-Slovak Association of Comparatists following the 2019 Congress held in Macao, China, specifically, on the preparation of the English version of World Literature Studies (2/2022), entitled World Literature from the "small" and "great" literatures. The legitimate purpose of this volume is to objectify the historical experience of Central and East European literatures, where particular texts gain "world" repute otherwise than the 'great ̕ works that can rely on economic pressure and the linguistic hegemony of English. Conjointly, it will bring honour to the vernacular tradition of literary researches into world literature in Central and East Europe.
Počiatky slovenského profesionálneho divadla sú úzko späté s českým divadlom a kultúrou. Po vzniku Československa (1918) sa otázka slovenskej národnej divadelnej scény neotvorila z popudu samotných Slovákov, ale ako výsledok politického rozhodnutia. Slovenské národné divadlo bolo od svojho vzniku (1920) divadlom českým, rovnako aj Východoslovenské národné divadlo (1924) v Košiciach. Korelácie slovenského a českého dramatického umenia mali mnohostrannú a intenzívnu podobu, presahovali i do iných umeleckých oblastí. V divadle sa realizovali aj prostredníctvom dramaturgie. Českí režiséri a herci preferovali prirodzene českú dramaturgiu, tá v dvadsiatych rokoch minulého storočia pomáhala rozvíjať slovenské divadelné umenie. Zástoj českej dramatiky v repertoári košického divadla v medzivojnovom období je predmetom štúdie. and The beginnings of Slovakian Professional theatre are closely tied to Czech theatre and culture. Following the creation of Czechoslovakia (1918), the concept of a Slovakian national theatrical scene did not come about as a consequence of animpulse from Slovakians themselves, but rather as a result of a political decision. The Slovak national theatre was from itsinception (1920) a Czech theatre by nature, much like the Eastern Slovak national theatre (since 1924) in Košice. The correlations of the Slovakian and Czech theatrical arts had a multifaceted and intense form, also extending intoo ther artistic fields. They were also realised in the theatre through dramaturgy. Czech directors and actors naturally preferred Czech plays, which in the third decade of the last century in turn a ided the development of Slovakian theatre. The role of Czech drama in the repertoire of Košice's theatre in the interwar periodisthe subject of this study