Autor přítomného článku se zabývá funkcí staroslověnštiny v procesu konstituování moderní literární ruštiny jako jazyka ruské literatury. Ukazuje na to, že staroslověnština je nejen páteří ruské morfologie, syntaxe a slovní zásoby, ale také speciální vrstvou s významnou poetologickou funkcí. Na uměleckých textech několik staroruských a moderních ruských literárních děl manifestuje proměny funkcí staroslověnštiny až k modernímu jazyku Puškina, dále k realismu, moderně a postmoderně jako trvalým konstitutivním komponentům ruské literatury. and The author of the present article deals with the function of Old Church Slavonic in the process of the constituting of modern standard/literary Russian as a language of Russian literature. He manifests that Old Church Slavonic is not only a backbone of Russian morphology, syntax and vocabulary, but also a special layer with a significant poetological function. Several artistic texts of old and modern Russian literary works demonstrate the modifications of Old Church Slavonic up to modern language of Pushkin, further to realism, modernism and postmodernism as a permanent constitutive components of Russian literature.
Рассматриваются коннотации феномена "мистическое" с литературным опытом. Акцентируется значи- мость литературы как приоритетного вербального "инструмента" проникновения в сферу мистического. В аспекте определения природы и смыслового наполнения понятия "реализм" особо исследуется реали- зация мировоззренческих параллелей между Жоржем Бернаносом и Федором Достоевским на уровне поэтики текста. В качестве показательного образца взят роман французского писателя Sous le soleil de Satan (Под солнцем Сатаны, 1926). and The article under studies deals with the issue of connotation of the phenomenon of the "mystical" with literary experience. It outlines the significance of literature as a prevailing verbal "tool" of penetration into the field of the mystical. Particular emphasis in the article has been laid on the implementation of the ideological analogies between Georges Bernanos and Fyodor Dostoevsky at the level of text poetics, in terms of determining the nature and semantic content of the notion of "realism". The French writer's novel Under the Sun of Satan (Sous le soleil de Satan, 1926) has been regarded as an illustrative example.