Interrogating the austerity measures introduced by the Czech government under the Prime Ministry of Petr Nečas (2010–2013), this essay wishes to highlight the importance of the translations of the political into the registry of morality, which Chantal Mouffe identifies as features of post-politics, for (re)establishment of social hierarchies and inequalities based in difference. In particular, I demonstrate the strategic importance of “disability” and the racialised concept of “maladaptation” for such post-political reformulations of the political and normative outlines of abled citizenship. After mapping out the ideological deployment of the idea of crisis for the ethics of austerity, the essay concludes by posing questions about possible limits and drawbacks of relying upon crisis as a trope of intersectional feminist critique., Kateřína Kolářová., and Obsahuje seznam literatury
This text presents an analysis of the recent emphasis in HIV/AIDS prevention campaigns: the discursive constructions of HIV/AIDS as an issue of risk and its management. Specifically, the text discusses the prevention materials produced by state-funded institutions in the Czech Republic. The aim of the text is twofold: First, it analyses the specific discourse (and rationality) of risk that permeates HIV/AIDS prevention in relation to and as a part of modern biopolitics and (self-)governance. Second, the text examines the discourse of risk for its gendered implications and its re-inscription of gendered power inequalities., Kateřina Kolářová., Obsahuje bibliografii, and Anglické resumé
http://reflex.cz/Clanek21430.htmKOLÁŘOVÁ KateřinaNa forbíně - OresteiaTHOMAS ZIELINSKI a TOMÁŠ SVOBODA, vůdčí tandem pražského divadla Rokoko, si úctou ke klasikům nenechávají svazovat ruce. Po Svobodově netradičním Donu Juanovi coby rockerovi nevalné kvality hodlají strhnout závoj staroby z antické Aischylovy trilogie Oresteia. První díl, Agamemnón, který režíruje Thomas Zielinski, má premiéru 21.října.Aischylova Oresteia se hrála nedávno v Národním. Proč se k ní tak záhy vracíte? Původně jsme plánovali udělat vlastní dramatizaci Puzzova Kmotra, ale nedostali jsme práva. Ale první díl trilogie Agamemnón mi navíc dává možnost vypovědět, co si myslím o konfliktu v Iráku. Můžeme tedy čekat razantní úpravu textu? Zbylé dva díly trilogie Oresteia, Úlitba mrtvému a Usmířené bohyně, chystá tandem Zielinski (vpravo) - Svoboda do konce sezóny Foto: ČTK/RENÉ VOLFÍKKdyž řeknu, že jsme nalezli paralelu mezi trojskou válkou a Georgem Bushem, zní to hrozně postmoderně. K textu ve výborném novém překladu Matyáše Havrdy a Petra Borkovce přesto přistupujeme tradičně. Hrajeme ho téměř celý, nepřipisujeme věty, zachováváme verš. Jen jsme ho zasadili do dneška. Nebylo to však tak, že bych chtěl přizpůsobovat hru své vizi, navléct ji do předem ušitého kabátu. Paralely mi při čtení hry naskakovaly úplně samy: Helena je ropa, Irák Trója. Pozná divák na první pohled, že Trója leží v Iráku? Rozhodně, je to udělané až plakátově. Určitě mi to hned někdo omlátí o hlavu, ale nemohl jsem jinak. Nemám rád apolitičnost. Chtěl bych, aby si divák uvědomil, jak se ve jménu práva mohou dít ta nejhorší bezpráví. Největším úspěchem by pro mě bylo, kdyby se dnešní, depolitizovaná mládež na tohle téma dokázala zamyslet.Reflex 42/2005--------------------------------------------------------------------------------