Znáte
někoho
dalšího
na
té
fotce
?
context | Já
jsem
zůstala
v
domě
,
který
jsme
tenkrát
částečně
koupili
.
|
context | Odmalička
si
usmyslel
,
že
v
zemědělství
nezůstane
.
|
context | Plot
tam
nebyl
,
zůstaly
tam
stromy
a
keře
.
|
context | Zůstanu
ještě
ve
válce
.
|
context | U
řidiček
jsem
zůstala
dál
,
protože
to
byla
moje
profese
.
|
context | Naštěstí
to
přežily
,
ale
vozy
tam
zůstaly
.
|
context | Pak
jsme
se
zavázaly
,
že
zůstaneme
na
dálném
východě
až
do
konce
války
.
|
context | Dcery
byly
víckrát
,
protože
dcery
jsme
poslali
,
ale
my
jsme
zůstali
doma
.
|
context | Základ
,
stěny
a
tohleto
všechno
tam
zůstalo
,
ale
udělali
nové
krovy
a
novou
střechu
.
|
context | Veškerý
majetek
,
všechno
,
co
maminka
odvezla
z
Prahy
,
tam
zůstal
.
|
context | Když
jsme
se
odstěhovali
do
Chrástu
,
v
tom
domku
zůstala
moje
babička
.
|
context | Viděl
jsem
,
že
doma
nemůžu
zůstat
,
že
nemáme
žádné
prostředky
,
tak
jsem
se
vrátil
k
řediteli
.
|
context | Maminka
se
sestrou
zůstaly
?
|
context | Zůstaly
tam
.
|
context | Maminka
tam
nechtěla
zůstat
,
tak
šla
taky
.
|
context | Zůstalo
tam
to
okno
.
|
context | Okna
zůstala
.
|
context | My
jsme
všichni
zůstali
v
Plzni
.
|
context | Všichni
jsme
zůstali
tady
.
|
context | Otec
potom
dostal
definitivu
,
takže
na
dráze
už
zůstal
.
|
context | Okolnosti
rodiče
donutily
,
že
jsme
se
museli
odstěhovat
do
Plzně
,
protože
otec
by
asi
skončil
špatně
,
pokud
by
tam
zůstal
.
|
context | U
všech
příbuzných
po
něm
zůstaly
pomníky
,
každému
něco
udělal
.
|
context | Nezbývalo
nám
nic
jiného
,
než
zůstat
a
čekat
,
co
bude
.
|
context | Už
v
roce
1944
jsem
dělala
zkoušky
na
obchodní
školu
,
ale
poněvadž
byla
ještě
válka
,
školy
zavřeli
,
tak
jsem
musela
zůstat
doma
.
|
context | Zůstaly
tam
venkovské
zdi
.
|
context | Ale
zůstala
jste
tam
déle
než
tři
měsíce
.
|
context | Tam
jsem
zůstala
až
do
začátku
roku
1937
.
|
context | Protože
jsem
uměl
docela
dobře
velet
,
tak
si
mysleli
,
že
zůstanu
potom
na
vojně
.
|
context | Kdyby
mi
tam
býval
ale
někdo
nabízel
300 000
,
nezůstal
bych
tam
za
nic
na
světě
.
|
context | Moje
babička
,
když
se
vdala
,
zůstala
doma
.
|
context | Nikdo
nevíme
,
proč
se
rozešli
,
zůstalo
to
pouze
mezi
nimi
.
|
context | Vzpomínky
zůstanou
na
věčné
věky
a
nikdo
je
nesmaže
až
do
konce
mého
života
.
|
context | My
jsme
tam
ještě
zůstali
,
tak
jsme
si
Jeseníky
takhle
trošku
prochodili
.
|
context | Psali
,
abych
byl
zatím
trpělivý
,
abych
zůstal
dál
,
kde
jsem
.
|
context | Zůstal
tam
,
když
už
jsme
odešli
,
a
cvičil
naše
následovníky
.
|
context | Když
ale
ještě
víc
,
zůstali
potom
už
v
boudách
,
protože
žádný
člověk
už
venku
nemohl
běhat
.
|
context | Pamatuju
,
že
přišel
z
Anglie
generál
Sázavský
a
povídá
:
"
Tam
zůstalo
všechno
na
hřbitově
.
"
|
context | Ale
my
jsme
tam
musely
zůstat
až
do
konce
.
|
context | Vystěhovali
se
,
takže
mladých
lidí
u
nás
zůstalo
minimum
,
ani
děti
tam
nebyly
.
|
context | Podle
stromků
vidím
,
jak
stárneme
nejen
my
,
ale
i
děti
,
protože
dneska
se
už
některé
musely
vyměnit
a
některé
ještě
zůstaly
.
|
context | Vraceli
se
nejenom
z
armády
,
ale
i
manželky
vojáků
,
kteří
byli
v
Anglii
,
které
tam
zůstaly
i
s
dětmi
.
|
context | Asi
týden
jsme
zůstaly
v
britském
tranzitním
táboře
,
protože
jsme
se
nemohly
dostat
dál
.
|
context | Jeho
tatínek
sem
přišel
ze
Slovenska
za
prací
,
pak
tady
zůstal
.
|
context | Zůstali
ve
Švýcarsku
.
|
context | Zůstaly
ve
Švýcarsku
,
kdežto
on
se
sem
,
zpátky
k
nám
,
s
manželkou
po
převratu
vrátil
.
|
context | Já
žádný
byt
nechci
,
já
tady
zůstanu
.
"
|
context | Zůstala
tam
až
do
smrti
,
i
můj
otec
.
|
context | Deděček
byl
vyučený
tesařem
,
ale
potom
v
roce
1928
,
když
byla
veliká
nezaměstnanost
,
zůstal
doma
a
dělal
v
zemědělství
.
|
context | Zůstali
jsme
v
tom
bloku
asi
dva
dny
.
|
context | Taky
ti
,
kteří
přišli
transporty
a
zůstali
nějakou
dobu
v
Birkenau
,
zpravidla
déle
než
tři
měsíce
tam
nevydrželi
.
|
context | Na
tom
nezáleží
,
museli
jsme
tam
prostě
určitou
dobu
zůstat
.
|
context | V
Taškentu
samozřejmě
nebylo
možné
zůstat
,
tak
se
tam
lidi
rozdělovali
.
|
context | Prosím
vás
,
abychom
ještě
chvilku
zůstali
u
té
cestovní
záležitosti
,
jak
se
utvářely
ty
party
?
|
context | Zůstali
jsme
v
tom
domku
,
kde
bydleli
starší
místní
lidé
.
|
context | Říkala
jsem
,
že
jinak
tam
zůstanu
.
|
context | To
se
zrušilo
a
Jednota
zůstala
jenom
na
vesnických
prodejnách
.
|
context | Tam
jsem
zůstal
čtyřicet
let
.
|
context | Moje
žena
vystudovala
taky
dopravní
průmyslovku
,
dělala
operátorku
na
dráze
,
ale
potom
samo
sebou
přišly
děti
,
takže
zůstala
doma
.
|
context | Bohužel
to
bylo
takové
,
že
byla
v
čím
dál
tím
větším
stresu
,
tak
jsem
řekl
,
ať
klidně
zůstane
doma
.
|
context | Myslela
jsem
,
že
už
zůstanu
doma
,
ale
doma
jsem
zůstala
pouze
tři
měsíce
.
|
context | Myslela
jsem
,
že
už
zůstanu
doma
,
ale
doma
jsem
zůstala
pouze
tři
měsíce
.
|
context | Snad
zůstanou
aspoň
v
Brně
,
ať
je
mám
pohromadě
.
|
context | Protože
byli
první
turnus
,
někteří
tam
zůstali
,
aby
nám
dělali
takzvané
brigadýry
.
|
context | Na
technice
zůstal
,
protože
ho
nemohli
vyhodit
.
|
context | Zůstal
tam
,
ale
nesměl
mít
styk
se
studenty
.
|
context | V
Argentině
se
mu
zřejmě
nějakým
způsobem
zalíbilo
a
zůstal
tam
.
|
context | Zůstali
v
Evropě
prakticky
celé
tři
měsíce
a
celou
ji
procestovali
.
|
context | Většinou
jsem
do
Kadešic
přišel
vždycky
,
když
byla
pouť
,
a
potom
jsem
tam
už
zůstal
.
|
context | Asi
nejvíc
jsem
jim
pomohl
,
když
jednou
babička
onemocněla
a
musela
zůstat
v
nemocnici
.
|
context | Zůstal
jsem
tam
s
dědečkem
sám
.
|
context | Rodiče
tam
zůstali
a
já
jsem
se
v
roce
1972
na
trvalo
odstěhoval
do
Plzně
do
vlastního
bytu
.
|
context | Takže
na
jednu
stranu
to
byla
pro
mě
určitá
ochrana
,
že
jsem
zůstala
v
Terezíně
.
|
context | Vy
jste
tam
tedy
zůstala
.
|
context | Ráda
bych
si
ji
vzala
sem
,
ale
chce
zůstat
v
Rábí
,
takže
je
tam
.
|