Valency Lexicons

vyvolat

PDT-Vallexv-w8561f9_ZU
Lemmavyvolat (V)
Frame ACToblig1 CPHRoblig4{dohad,dojem,důvěra,naděje,nadšení,nálada,napětí,nedůvěra,nejistota,nevole,obava,odpor,otázka,panika,pochybnost,povyk,požadavek,projev,protest,překvapení,přesvědčení,reakce,revoluce,rozčarování,rozpaky,snaha,spekulace,strach,trauma,trend,vznesení,zájem,zděšení,zloba,zmatek,zvědavost,...} LOCoblig
Example 1. Vyvolala u něho zvědavost. 2. Vyvolal naděje, že míry budou klesat.

Occurrences (13)

context Nedostatek důležitých, potřebných informací může vyvolat strach.
context Jsou užitečné, protože dokážou vyvolat zájem veřejnosti o daný problém, ale mají jen malý efekt v jejím vzdělávání o diskutovaných otázkách.
context To bude pro společnost Commodore znamenat druhou čtvrtletní ztrátu v řadě a vyvolá další otázky o tom, zda si může udržet vzestup, který zřejmě plánovala.
context I tak byla podle Salmoreho tato reklama "zničující", protože vyvolala otázky o Courterově důvěryhodnosti.
context Japonské instituce však ustoupily od svého zájmu o tuto výškovou budovu ze strachu, aby jejich koupě této nemovitosti nevyvolala protijaponské nálady.
context "Nemyslím, že to na sekundárním trhu vyvolá nějaké zmatky," uvádí Patel, "jen klesající trend."
context Starý spolek je hluboce znepokojen prudkou reakcí, kterou to všechno vyvolalo.
context Zprávy v britském tisku o zjištěních doktora Toselanda vyvolaly mezi tamějšími diabetiky všeobecné obavy.
context Nepřítomnost Lipsteina na konferenci vyvolala spekulace, že problémy s prodejem.
context A než mít bude, snaží se na prvním místě omezit zmatek, který ta situace vyvolala.
context Ekonomové uvedli, že zpráva vyvolala spekulace o tom, že by zpomalení ekonomiky mohlo přejít v recesi, která by připravila cestu k tomu, aby Federální rezervní banka snížila úrokové sazby.
context Tom Rost, kreativní ředitel společnosti Ogilvy & Mather, říká: "Chceme vyvolat citovou reakci, tím se netajíme."
context Když prezident Corazon Aquino, jehož znalost filipínštiny je omezená, vloni oznámil, že se jazyk bude užívat pro oficiální komunikaci, vyvolalo to odpor řady zákonodárců, kteří dále vedou debaty povětšinou v angličtině.