context | Někdy
jsem
se
tam
cítila
strašně
špatně
,
poněvadž
jsem
s
nimi
nemohla
držet
krok
,
to
byly
samé
dcery
fabrikantů
a
tak
.
|
context | Tak
ne
v
učení
,
tam
jste
držela
krok
dobře
?
|
context | Tam
jsem
držela
krok
dobře
.
|
context |
Stavebnictví
drží
krok
|
context |
Krok
drží
i
východní
Evropa
bez
bývalého
SSSR
|
context |
ZPRAVODAJ
ZDARMA
-
Držte
krok
s
nejnovějším
vývojem
v
LED
průmyslu
,
když
si
předplatíte
Joliet
Priority
.
|
context |
"Očividně
nedrží
krok
s
tím,
co
se
děje,"
říká
Tom
Manske,
viceprezident
Národní
asociace
biliáru.
|
context |
To,
co
žene
společnost
Dentsu
do
mezinárodní
expanze,
je
z
velké
části
potřeba
držet
krok
se
svými
japonskými
klienty,
jejichž
počet
v
USA
i
v
Evropě
narůstá.
|
context |
Nikoho
nepřekvapí,
že
staromódní
finanční
poradci
ztrácejí
klienty
ve
prospěch
obrovských
indexových
fondů,
které
žonglují
s
portfolii
prostřednictvím
počítačů,
takže
drží
krok
s
indexem
S&P
500.
|
context |
Také
odráží
širší
tlak
na
evropské
společnosti,
aby
držely
krok,
protože
Evropské
společenství
se
do
roku
1992
chystá
zmírnit
překážky
vnitřního
obchodu.
|
context |
-
Celoroční
výdělky
mužů
zaměstnaných
na
plný
úvazek
klesly
po
valorizaci
na
vyšší
ceny
v
roce
1988
o
1,3
%,
což
je
první
pokles
tohoto
typu
od
roku
1982,
čímž
se
potvrdily
další
vládní
údaje
ukazující,
že
mzdy
nedrží
krok
s
inflací.
|
context |
Pan
Anderson
se
podle
historických
návratností
domnívá,
že
100%
akciové
portfolio
indexované
na
trhu
by
ve
20.
století
mohlo
držet
krok
s
výší
školného
i
daní.
|
context |
Společnost
HomeFed
byla
jednou
z
hrstky
velkých
spořitelen
na
západním
pobřeží,
které
v
nedávných
čtvrtletích
bojovaly
proti
problémům
s
úrokovou
sazbou
a
snažily
se
držet
krok
s
odvětvím
tím,
že
držely
problémová
aktiva
pod
pokličkou
a
intenzívně
dodávaly
peníze
do
divokého
bytového
trhu
v
Kalifornii.
|
context |
Vyslechneme-li
si
názor
inzerentů,
tak
proto,
že
časopis
prostě
nedrží
krok
s
dobou.
|
context |
Lidé
se
domnívali,
že
jsme
nedrželi
krok
s
trhem,
a
v
mnoha
ohledech
tomu
tak
bylo."
|
context |
"Prodejny
se
zbožím
denní
spotřeby
nedrží
krok
se
současnými
trendy
spotřebitelských
zájmů,"
uvedl
v
projevu
na
roční
valné
hromadě
společnosti.
|
context |
Aby
drželi
krok
s
dnešními
možnostmi
uvolněnější
pánské
módy,
obchodníci
fušují
do
anglických
a
italských
obleků,
které
jsou
konzervativní,
ale
ne
fádní.
|
context |
U
firemní
stáčírny
nealkoholických
nápojů
se
ve
třetím
čtvrtletí
očekává
nárůst
tržeb
jen
o
1
%
-
tedy
podstatně
níž
než
byl
čtyř-
až
pětiprocentní
nárůst
v
letech
minulých
-
ale
stále
drží
krok
se
zbytkem
průmyslu
nealkoholických
nápojů.
|
context |
Časopis
Newsweek,
který
se
snaží
držet
krok
s
konkurenčním
časopisem
Time,
vyhlásil
pro
rok
1990
nové
sazby
inzerce
a
uvedl,
že
představí
nový
pobídkový
plán
pro
inzerenty.
|
context |
Společnost
Warner
zatím
získává
druhého
mladého
partnera,
který
drží
krok
s
nejnovějšími
trendy
v
hudebním
průmyslu.
|
context |
Říká,
že
výdělky
nedrží
krok
v
důsledku
velkých
investic
do
technologií
na
zpracování
vajec
a
nákladů
v
souvislosti
se
suchem
v
jejím
podniku
na
zpracování
brambor.
|