context |
Když
otřesy
udeřily,
převážně
neviditelná
supermoderní
kostra
regionu
se
i
přes
devastaci
viditelnou
ze
vzduchu
držela
překvapivě
dobře.
|
context |
Když
půl
hodiny
po
začátku
odpolední
směny
udeřilo
zemětřesení,
bylo
zraněno
deset
zaměstnanců
továrny,
přičemž
sedm
bylo
hospitalizováno.
|
context |
"Když
udeřilo
zemětřesení,
zapojili
jsme
naše
nouzové
generátory
a
počítače
jsme
nahodili,"
říká.
|
context |
Přihlížející
říkají,
že
tři
osoby
zemřely,
když
jedna
z
budov
brzy
poté,
co
zemětřesení
udeřilo,
v
ohnivé
kouli
explodovala.
|
context |
Bush
a
jeho
poradci
byli
po
tom,
co
v
aljašských
vodách
ztroskotal
naftový
tanker
Exxon
Valdez
a
na
pobřeží
Karolíny
udeřil
hurikán
Hugo,
nařknuti
z
toho,
že
reagují
příliš
pomalu
a
zřejmě
nechtějí,
aby
se
tato
obvinění
nyní
opakovala.
|
context |
Do
doby,
než
v
této
oblasti
udeřil
hurikán
Hugo,
byly
obchody
poměrně
silné,
avšak
poté
poklesly.
|
context |
Některé,
zvláště
v
zónách
zemětřesení
u
západního
pobřeží,
oprašují
své
evakuační
plány,
kontrolují
zásoby
potravin
a
připomínají
zaměstnancům,
co
mají
dělat,
jestliže
udeří
nepředvídaná
událost.
|
context |
Podle
toho
a
v
závislosti
na
tom,
kdy
by
zemětřesení
mohlo
udeřit,
mohou
být
oddělením,
která
by
měla
být
uvedena
zpět
do
provozu
nejdříve,
přiřazeny
priority.
|
context |
Ministerstvo
uvedlo,
že
škody
po
hurikánu
Hugo,
který
na
konci
září
udeřil
na
jihovýchodní
pobřeží,
snížily
osobní
příjem
o
zhruba
4
miliardy
dolarů,
avšak
účinek
na
asi
pětibilionovou
ekonomiku
označilo
jako
"zanedbatelný".
|
context |
Významná
brána
do
Asie
a
jedno
z
deseti
nejrušnějších
letišť
v
zemi
bylo
uzavřeno
pro
veškerou
dopravu
kromě
nouzového
provozu
od
chvíle,
kdy
zemětřesení
v
úterý
odpoledne
udeřilo,
až
do
včerejší
6.
hodiny
ráno
pacifického
letního
času,
kdy
se
dispečeři
vrátili
do
věže.
|
context |
Zatímco
konkurenční
stanice
ABC
News
předstihla
konkurenci
v
živém
vysílání
o
této
události
jen
díky
náhodě
-
když
zemětřesení
udeřilo,
televizní
společnost
zrovna
vysílala
zápas
Světové
série
ze
stadionu
Candlestick
Park
-,
stanice
NBC
News
nebyla
schopna
první
hodinu
po
zemětřesení
rozšířit
svůj
signál
mimo
San
Francisko.
|
context |
Byl
jsem
v
Hlavní
knihovně
v
Berkeley,
když
to
udeřilo.
|
context |
Řídil
jsem
svůj
náklaďák
a
právě
zastavil
na
červenou
na
rohu
ulic
Shattuck
a
Alcatraz
na
hranici
Oaklandu
a
Berkeley,
když
to
udeřilo.
|
context |
Když
zemětřesení
udeřilo,
byl
jeden
můj
přítel
v
podzemním
počítačovém
středisku
v
centru
San
Franciska.
|
context |
Analytici
si
stěžovali,
že
výdělky
korporací
za
třetí
čtvrtletí
nebyly
příliš
dobré,
ale
následky
včera
udeřily
výjimečně
tvrdě.
|
context |
Podle
pana
Labanda
se
"hlasité
protesty
ohledně"
řízení
cen
objevují,
když
"hrozí,
že
na
domácí
půdu
udeří"
přerozdělování
příjmů.
|
context |
Aby
bylo
jasno,
tato
hrozba
tady
na
domácí
půdu
udeřila.
|
context |
Když
si
však
soudce
Thomas
M.
Jenkins
oblékal
svůj
talár,
aby
mohl
dát
konečný
souhlas,
udeřilo
velké
zemětřesení,
jehož
epicentrum
bylo
nedaleko
od
soudní
síně
ve
městě
Redwood
City
v
Kalifornii.
|