context | Zavolal
si
mě
a
dohodli
jsme
se
na
tom
,
že
podám
žádost
o
odchod
.
|
context | Když
se
podala
žádost
na
vysokou
,
tak
se
nemuselo
na
vojnu
.
|
context |
Společnost
Warner
zažalovala
firmy
Sony
a
Guber-Peters
minulý
týden,
společnosti
Sony
a
Guber-Peters
podaly
protižalobu,
ve
které
obvinily
firmu
Warner
z
pokusu
o
zasahování
do
procesu
převzetí
obou
firem
firmou
Sony.
|
context |
Úřad
amerického
státního
zástupce
podal
trestní
oznámení
na
šest
zaměstnanců
banky
a
obvinil
je
z
úkladného
spiknutí,
v
němž
se
jim
zřejmě
podařilo
získat
miliony
dolarů
týdně
přeléváním
peněz
přes
fiktivní
bankovní
účty.
|
context |
Vedoucí
pracovníci
ve
společnosti
Prudential-Bache
Securities
Inc.,
která
je
klientem
společnosti
Backer
Spielvogel
a
v
níž
probíhá
audit,
odmítli
podat
komentář.
|
context |
Japonsko
již
dříve
prohlásilo,
že
by
mohlo
podat
námitku
proti
zákazu
obchodu
se
slonovinou,
který
byl
minulý
týden
ve
Švýcarsku
schválen
tajným
hlasováním
na
Konferenci
Organizace
spojených
národů
o
mezinárodním
obchodu
s
ohroženými
druhy,
které
se
zúčastnilo
103
států.
|
context |
Úřad
oznámil,
že
vývozní
licence
budou
vydány
pouze
pod
podmínkou,
že
si
kanadské
zájmové
skupiny
také
budou
moci
podat
nabídku
na
zemní
plyn
z
delty
řeky
Mackenzie
za
stejných
podmínek,
které
byly
nabídnuty
americkým
klientům.
|
context |
Od
některé
z
dalších
tří
skupin,
které
podaly
nabídku,
se
očekává
zvýšení
nabídky
zítra,
což
je
datum,
které
pro
přehodnocené
nabídky
stanovil
soudce
konkurzního
soudu.
|
context |
Na
středečním
setkání
ve
Štrasburku
komise
podle
očekávání
odhlasovala,
že
podá
oficiální
námitku
proti
dohodě
mezi
státem
vlastněnými
aeroliniemi
Air
France
a
státem
kontrolovaným
domácím
dopravcem
Air
Inter.
|
context |
Makléři
říkali,
že
jak
se
rozšířila
zpráva,
že
Wall
Street
jde
nahoru,
obchodníci,
kteří
volali,
aby
podali
příkazy
k
prodeji,
měnili
strategii
uprostřed
rozhovoru
a
objednávali
místo
toho
nákupy.
|
context |
Jak
bylo
již
dříve
oznámeno,
společnost
Northeast
Utilities
z
Hartfordu
v
Connecticutu
v
pondělí
podala
nabídku,
kterou
ocenila
na
2,25
miliardy
dolarů.
|
context |
Avšak
vidina
toho,
že
společnost
Ford
nakonec
podá
plně
kvalifikovanou
nabídku,
by
mohla
jednání
mezi
společností
GM
a
společností
Jaguar
narušit.
|
context |
SPOLEČNOST
MCI
COMMUNICATIONS
Corp.
uvedla,
že
u
Komise
pro
regulaci
prodeje
cenných
papírů
(SEC)
podala
postupnou
registraci
na
vydání
až
750
milionů
dolarů
v
dlužných
cenných
papírech.
|
context |
Útočný
pokus
společnosti
Ford
o
společnost
Jaguar
by
donutil
společnost
GM,
aby
podala
lepší
nabídku
v
roli
"vysvoboditele"
britské
společnosti.
|
context |
Dennis
Block,
partner
z
newyorské
firmy
Weil,
Gotshal
&
Manges
uvedl,
že
za
prvních
osm
měsíců
letošního
roku
bylo
podáno
89
nepřátelských
nabídek,
ve
srovnání
se
157
nabídkami
v
prvních
osmi
měsících
|
context |
Jeden
nabízející
v
nepřátelském
převzetí,
který
se
záměrně
vyhnul
použití
rizikových
obligací,
byla
společnost
Paramount
Communications
Inc.,
která
podala
počáteční
nabídku
na
získání
společnosti
Time
Inc.
ve
výši
10,7
miliardy
dolarů,
což
představuje
175
dolarů
za
akcii.
|
context |
Investor,
který
třeba
v
pátek
před
krachem
podal
příkaz
k
zastavení
ztráty
na
hodnotě
90
dolarů
pro
akcie,
které
se
obchodovaly
za
100
dolarů
na
akcii,
byl
šokován
zjištěním,
že
příkaz
byl
uskutečněn
za
75
dolarů,
když
akcie
za
tuto
cenu
otevřely
v
pondělí.
|
context |
"Denní
příkazy"
vyprší
na
konci
dne,
ve
kterém
byly
podány,
"příkazy
platné
do
odvolání"
nemají
žádné
datum
vypršení.
|
context |
Tato
bankovní
společnost
nepodala
kromě
písemného
oznámení
žádný
komentář.
|