context |
dohodli
jsme
se
na
tom
,
že
| podám |
žádost
o
odchod
.
Ultrapravicová
část
|
context |
Musel
jít
na
vojnu
.
Když
se
| podala |
žádost
na
vysokou
,
tak
se
nemuselo
|
context |
,
společnosti
Sony
a
Guber-Peters
| podaly |
protižalobu,
ve
které
obvinily
firmu
Warner
|
context |
podeje
drog.
Úřad
amerického
státního
zástupce
| podal |
trestní
oznámení
na
šest
zaměstnanců
banky
a
|
context |
a
v
níž
probíhá
audit,
odmítli
| podat |
komentář.
Spielvogel
řekl,
že
|
context |
již
dříve
prohlásilo,
že
by
mohlo
| podat |
námitku
proti
zákazu
obchodu
se
slonovinou,
|
context |
si
kanadské
zájmové
skupiny
také
budou
moci
| podat |
nabídku
na
zemní
plyn
z
delty
|
context |
některé
z
dalších
tří
skupin,
které
| podaly |
nabídku,
se
očekává
zvýšení
nabídky
|
context |
Štrasburku
komise
podle
očekávání
odhlasovala,
že
| podá |
oficiální
námitku
proti
dohodě
mezi
státem
|
context |
,
obchodníci,
kteří
volali,
aby
| podali |
příkazy
k
prodeji,
měnili
strategii
|
context |
Utilities
z
Hartfordu
v
Connecticutu
v
pondělí
| podala |
nabídku,
kterou
ocenila
na
2,25
miliardy
|
context |
vidina
toho,
že
společnost
Ford
nakonec
| podá |
plně
kvalifikovanou
nabídku,
by
mohla
|
context |
regulaci
prodeje
cenných
papírů
(SEC)
| podala |
postupnou
registraci
na
vydání
až
750
|
context |
Jaguar
by
donutil
společnost
GM,
aby
| podala |
lepší
nabídku
v
roli
"vysvoboditele"
|
context |
za
prvních
osm
měsíců
letošního
roku
bylo
| podáno |
89
nepřátelských
nabídek,
ve
srovnání
se
|
context |
společnost
Paramount
Communications
Inc.,
která
| podala |
počáteční
nabídku
na
získání
společnosti
Time
Inc
|
context |
,
který
třeba
v
pátek
před
krachem
| podal |
příkaz
k
zastavení
ztráty
na
hodnotě
90
|
context |
na
konci
dne,
ve
kterém
byly
| podány | ,
"příkazy
platné
do
odvolání"
|
context |
se
správní
radou.
Tato
bankovní
společnost
| nepodala |
kromě
písemného
oznámení
žádný
komentář.
Nespecifikovala
|