context | Myslely
jsme
,
že
si
pronajmeme
nějaký
byt
,
jako
repatrianti
jsme
měly
možnost
si
nějaký
byt
sehnat
.
|
context | Myslela
jsem
roční
období
.
|
context | Vím
,
myslím
tu
fotku
.
|
context | Myslím
tím
dobu
první
republiky
,
než
došlo
k
mnichovským
událostem
.
|
context | Myslím
na
příklad
Bubeníčka
.
|
context | Myslela
jsem
kvůli
zlodějům
.
|
context | Myslím
ten
límeček
,
nikoliv
ten
krk
.
|
context | Vojenským
cvičením
bylo
myšleno
,
že
jsem
byl
jako
vojín
v
záloze
v
Jenči
u
Prahy
.
|
context | Rota
-
tím
myslím
vojenské
uskupení
.
|
context | To
není
zase
ta
fotka
,
co
jsem
myslel
.
|
context | Nevím
,
co
tím
přesně
myslel
.
|
context | Myslíte
na
opékání
?
|
context | Myslela
jsem
,
co
znamená
"
hrát
za
buřta
"
?
|
context | Myslela
jsem
,
kde
jste
tam
vyfocená
?
|
context |
Myslel
tím
návyky
lidí
vzešlých
ze
dvou
odlišných
režimů,
kteří
se
znovu
setkali
v
jednom
státě.
|
context |
Myšlena
tím
byla
potulka,
individua
práce
se
štítící
a
obyčejná
kriminalita.
|
context |
Česká
republika
se
v
žádném
případě
nemůže
zhlížet
v
současné
(myšleno
nyní
uplatňované)
agrární
politice
Evropské
unie.
|
context |
"Lidé
tvrdí,
že
plavou,
a
tím
možná
myslí,
že
letos
byli
na
pláži,"
říká
Krys
Spainová,
odbornice
na
průzkum
z
Prezidentské
rady
pro
tělesné
zdraví
a
sport.
|
context |
Když
byl
dotázán,
zda
jednoho
dne
nepotká
Sověty
tak
jako
čínské
představitele
podobný
rozpor
mezi
touhou
liberalizovat
ekonomiku
a
zároveň
neztratit
politickou
moc,
Le-e
odpověděl:
"Řekl
bych,
že
Sověti
stojí
před
ještě
závažnějším
dilematem,
protože
byli
zaslepenější
než
Číňané
-
tím
myslím,
že
drželi
svůj
lid
izolovaný
od
okolního
světa."
|
context |
Myslím
tím,
že
to
je
normální
vztah
mezi
dospělými.
|
context |
"Zákaz
byl
porušován
pod
mnoha
různými
záminkami",
myslím
tím,
že
firmy
s
významnými
cennými
papíry
nalezly
způsob
jak
provádět
programové
obchodování,
obejít
zákaz
a
použít
elektronický
obchodní
systém
newyorské
burzy,
řekl
Phelan.
|
context |
Abychom
pochopili,
co
tím
pan
Engelken
myslí,
musíme
se
vrátit
zpět
do
slunečného
říjnového
odpoledne
roku
1951
na
stadion
Polo
Grounds
v
New
Yorku,
kde
se
odehrál
údajně
nejdramatičtější
okamžik
v
baseballové
historii.
|
context |
Myslím
ale,
že
tento
druh
kongresového
vyšetřování,
který
byl
uskutečněn,
je
mnohem
větším
nebezpečím
pro
americké
pojetí
volnosti
a
svobody
než
jakákoli
nekompetence
(a
ano,
možná
kriminalita),
která
uvnitř
HUD
třeba
mohla
vzniknout.
|
context |
V
informačním
dopise
ministerstvo
uvedlo,
že
počínaje
18.
říjnem
mohou
být
půjčky
omezeny
na
"zainteresované
strany",
čímž
se
obecně
myslí
aktivní
zaměstnanci,
ale
také
to
zahrnuje
důchodce,
kteří
jsou
stále
členy
správní
rady,
a
akcionáře
s
podílem
nad
10
%.
|
context |
"Obecná
představa
je,
že
jsme
velice
konzervativní
a
prodáváme
jenom
jeden
typ
obleku,"
říká
pan
Roberti
a
myslí
tím
charakteristický
tříknoflíkový
"pytlovitý
oblek,"
s
rozparkem
vzadu
uprostřed
a
hranatým
střihem.
|
context |
Někteří
lidé
Clevelend
nazývají
"Omyl
u
jezera"
-
myslí
u
Erijského
jezera.
|
context |
"Mohli
bychom
se
nazvat
Akademická
intelektuální
společnost,
ale
potom
by
stejně
každý
říkal:
`Aha,
vy
myslíte
ten
klub
počítačových
maniaků
a
šprtů,'"
řekl
tento
měsíc
na
úvodním
setkání
19
přítomným
Leonid
Fridman,
postgraduální
student
a
poradce
spolku
SONG.
|
context |
Nemyslím
tím
tradiční
zmáčení
šampaňským
během
oslavy
již
zpátky
na
zemi.
|
context |
Myslím,
že
to
je
méně
pravděpodobné."
|