V
průměru
pět
,
šest
knížek
za
rok
přečtu
,
ale
s
tím
,
že
se
k
nim
opět
vracím
.
context | My
jsme
měli
za
úkol
dělat
tam
pro
ně
koncerty
.
|
context | Co
měli
za
půlnoční
překvapení
?
|
context | Poněvadž
jsem
chodil
do
hostinské
školy
,
tak
naše
třída
měla
za
úkol
několik
dnů
zajistit
kompletní
provoz
Grandhotelu
v
Brně
.
|
context | Jako
odborník
jsem
měl
za
úkol
,
abych
všechno
,
co
se
mně
nezdálo
na
jatka
,
ale
k
dalšímu
chovu
,
dostával
do
svých
stájí
.
|
context | Tábor
jako
takový
měl
za
úkol
jenom
uklidnit
hladinu
pro
ilegální
nebo
pololegální
imigraci
do
Palestiny
.
|
context | Takový
pátrač
měl
za
úkol
dělat
palebná
postavení
děla
proti
nepříteli
,
usazovat
děla
a
s
vyšším
důstojníkem
řídit
boj
.
|
context | Mít
minometčíka
jako
nadřízeného
velitele
je
katastrofa
,
protože
on
přesně
ví
,
co
může
od
velitele
roty
žádat
.
|
context | Dalo
by
se
říct
,
že
jsem
měl
jako
koníčky
hlavně
sport
.
|
context | Že
by
to
tam
měli
jenom
jako
atrakci
.
|
context | Taky
tam
drželi
stráž
nebo
tam
měli
za
úkol
něco
uklidit
.
|
context | Právě
nám
tam
říkal
,
že
to
má
jako
brigádu
a
že
po
téhleté
rekreaci
odjíždí
do
Ameriky
.
|
context | Teď
mám
její
dceru
za
sousedku
,
takže
na
maminku
často
vzpomínáme
.
|
context | Dřívější
majitelé
to
měli
jako
popeliště
a
skladiště
odpadků
z
domácnosti
.
|
context | Toto
jsem
měl
za
povinnost
už
vlastně
před
vojnou
.
|
context | Co
jste
měli
za
půlnoční
překvapení
?
|
context | Podporoval
ji
v
tom
a
měla
to
jako
svoje
veliké
hoby
.
|
context | Tenkrát
jsme
měli
němčinu
za
povinný
předmět
,
tak
jako
potom
později
měli
moji
synové
ruštinu
.
|
context |
Dříve
jsme
měli
za
úkol
jen
nasytit
trh
množstvím
výrobků
a
na
jakost
se
nehledělo.
|
context |
Newyorský
městský
doktor
,
který
má
za
manželku
správkyni
galrie
,
se
odráží
na
strašlivou
a
nebezpečnou
celonoční
odysseu
sexuálních
a
morálních
objevů
poté
,
co
jeho
manželka
přizná
,
že
ho
jednou
skoro
podvedla
.
|
context |
Ve
středu
vypustila
posádka
raketoplánu
robota,
který
má
před
plánovaným
pondělním
přistáním
v
Kalifornii
za
úkol
provést
řadu
lékařských
a
dalších
experimentů.
|
context |
Agentura
RTC
bude
mít
za
úkol
v
následujících
třech
letech
prodat
nebo
spojit
stovky
nesolventních
spořitelních
a
úvěrových
společností.
|
context |
Komise
se
členy
ze
dvou
politických
stran,
zřízená
Kongresem
a
vedená
senátorem
Johnem
Rockefellerem
(demokratem
za
Západní
Virginii),
má
za
úkol
do
1.
března
představit
nové
plány
pro
řešení
nepojištěné
a
dlouhodobé
péče
o
starší
osoby.
|
context |
Základní
návrh
zákona
schválený
včera
má
za
úkol
zajistit
provozuschopnost
vlády
i
po
dnešní
půlnoci,
takže
tato
naléhavá
situace
přispěla
k
rychlosti
-
a,
jak
říkají
kritici,
k
chybám
-
při
vydávání
balíčku
pomoci
po
živelných
katastrofách.
|
context |
Baker
se
možná
chce
vyhnout
kritice
vůdce
senátní
většiny
George
Mitchella,
ale
jako
ministr
zahraničních
věcí
má
za
publikum
celý
svobodný
svět,
nejenom
Kongres.
|
context |
Greg
Smith,
správce
oblasti
Moon
Township,
uvedl,
že
vyhláška
má
za
cíl
zabránit
koncentraci
domů
s
pečovatelskou
službou
pro
duševně
postižené,
aby
nedošlo
ke
změně
"rázu
a
atmosféry
čtvrti".
|
context |
Výrazný
nárůst
prostředků
celní
správy
na
vzdušnou
protidrogovou
ochranu
má
také
za
úkol
bránit
pašování,
přičemž
výše
ročně
přidělovaných
prostředků
se
za
pět
let
více
než
zečtyřnásobila.
|
context |
Žaloba
společnosti
Royal
tvrdí,
že
akvizice
společnosti
Ammann
"měla
za
účel
upevnit
vedení
a
překazit
nabídku
společnosti
Royal".
|
context |
Brendan
Barba,
předseda
společnosti
Moonachie
z
New
Jersey,
výrobce
obalových
fólií,
řekl,
že
dělení
mělo
za
cíl
zvýšit
likviditu
akcií.
|
context |
Ve
středisku
Quotron,
celostátním
telefonickém
centru
společnosti,
které
začalo
poprvé
fungovat
v
minulém
měsíci
v
době
orkánu
Hugo,
byl
včera
v
pět
hodin
ráno
sestaven
taktický
tým,
který
měl
za
úkol
přesměrovávat
hovory
a
obnovit
služby
pro
makléře
a
obchodníky.
|