context | Předně
jsme
dostali
přes
to
číslo
,
které
jsme
měli
vytetované
,
i
štítek
.
|
context | Mnozí
,
co
jsme
byli
z
Čech
nebo
z
Moravy
,
jsme
tam
měli
napsané
"
T
"
,
to
znamenalo
"
Tschechische
Jude
"
.
|
context | U
nás
jsou
chaty
oproti
jejich
paláci
,
mají
je
ale
otevřené
.
|
context | Takhle
to
tam
neměli
,
ale
bylo
to
takové
opravdu
sparťanské
.
|
context | Ráno
jsem
jich
vždycky
měla
porci
přichystanou
na
stole
.
|
context | Měla
jsem
to
přichystané
na
stole
a
tu
určitou
práci
jsem
musela
udělat
.
|
context | Měl
ho
tam
nasazeného
.
|
context | Za
tři
roky
jsme
měli
přestavbu
hotovou
.
|
context | Měl
jsem
už
dojednané
,
že
koupím
Javu
ČZ
175
kývačku
.
|
context | I
když
,
jak
říkám
,
nemám
prohlídnutých
mnoho
míst
tady
v
České
republice
,
která
bych
si
chtěla
taky
ještě
prohlídnout
,
protože
jsou
úžasná
.
|
context | Maminka
má
dodnes
.
|
context | Dávala
by
dětem
větší
svobodu
a
on
ne
,
chtěl
to
mít
všechno
nalajnované
.
|
context | Říkal
,
že
mluvil
německy
,
že
ho
zachránil
a
že
ho
mají
schovaného
u
sebe
.
|
context | Potřebujeme
doklad
,
že
má
ženu
Židovku
,
a
potvrzení
od
revoluční
gardy
.
"
|
context | Mají
to
hezké
.
|
context | Tak
jsem
měl
krásný
třídní
původ
,
protože
otec
byl
prohlášen
za
kočího
,
čili
už
jsem
to
měl
dobré
.
|
context | Cestujeme
hodně
často
a
člověk
už
má
ty
roky
pomíchané
.
|
context | Měli
jsme
to
víceméně
rodinné
.
|
context | Polévku
má
vždycky
fantastickou
,
protože
vnitřností
je
spousta
.
|
context | Přátel
máme
dost
,
ale
už
jsme
pohodlní
,
tak
jsme
nejradši
doma
.
|
context | Hlavně
všude
ve
dvorech
kolem
domků
měli
vystavené
věci
,
které
sušili
,
to
znamená
matrace
,
peřiny
.
|
context | Sušili
venku
,
co
se
dalo
,
co
měli
promáchané
.
|
context | Mám
tam
zaškrtnutý
domeček
,
který
jsem
budovala
.
|
context | Tu
tam
měli
výbornou
.
|
context | Sestra
i
já
jsme
měly
byt
plný
obrázků
.
|
context | Někdo
měl
zatopený
celý
karavan
,
že
koukala
jen
střecha
.
|
context | Tady
je
pohled
na
náš
karavan
,
jak
ho
teď
máme
zastřešený
a
vybudovaný
.
|
context | Má
tam
postavenou
takovou
menší
.
.
.
|
context | Šumavu
máme
hodně
projetou
.
|
context | Máme
prošlá
jezera
.
|
context | Myslela
jsem
,
že
jako
je
člověk
pravák
a
levák
,
že
má
jednu
ruku
schopnější
,
tak
s
očima
že
je
to
taky
.
|
context | Pak
jsem
zjistila
,
že
mám
levé
oko
úplně
tupé
a
tím
pádem
to
pravé
neumím
zavřít
.
|
context | Manžel
byl
strojvedoucí
,
takže
máme
vlak
zadarmo
.
|
context | Nějaké
zařvání
nebo
strach
jsme
zažily
,
když
jsme
třeba
šly
z
práce
z
pole
a
měly
jsme
okurky
zastrčené
třeba
takhle
za
výstřihem
.
|
context | Budete
se
divit
,
ale
zprávy
z
venku
jsme
tam
měly
možná
lepší
,
nežli
vy
tady
v
Čechách
.
|
context | Cibule
si
vždycky
koupím
v
tržnici
od
jednoho
pána
,
který
je
má
velice
pěkné
.
|
context | Platila
na
to
taky
VIPka
,
takže
jsme
to
měli
zadarmo
.
|
context | Pan
správce
nám
řekl
,
abychom
si
tam
přijeli
,
abychom
si
karavan
vytáhli
nahoru
,
i
když
to
máme
postavené
mimo
záplavovou
zónu
.
|
context |
/home/janssen/Git/PDT-C/publication/PDT-C-1.0/data/PDTSC/pml/pk_040.09.w.gz
19
Copak
to
máme
tady
?
context | Hezké
to
měli
.
| context | Měli
to
moc
pěkné
.
| context | Doufám
,
že
to
mám
dobře
.
| context | Zaujaly
mě
tam
hodně
staré
obrazy
,
které
mám
taky
nafocené
,
teď
momentálně
tady
ne
,
ale
mám
to
hodně
nafocené
,
potom
zlatý
kočár
cara
Petra
Prvního
a
různé
památky
po
nich
.
| context | Zaujaly
mě
tam
hodně
staré
obrazy
,
které
mám
taky
nafocené
,
teď
momentálně
tady
ne
,
ale
mám
to
hodně
nafocené
,
potom
zlatý
kočár
cara
Petra
Prvního
a
různé
památky
po
nich
.
| context | Když
jsme
byli
teď
naposled
v
Petrohradě
,
tak
mě
zaujalo
,
že
mají
ty
veliké
obchody
,
supermarkety
,
plné
zboží
-
to
nebývalo
normální
.
| context | Když
jsme
se
nechali
fotit
u
fotografa
v
Sušici
,
tak
jsem
tuto
fotku
měla
vystavenou
za
výlohou
.
| context | Buď
jsme
si
ty
šaty
vždycky
půjčovaly
v
tanečních
,
nebo
tyto
jsme
měly
každá
své
.
| context | Přišly
jsme
k
nějakému
nádražíčku
,
ani
to
nemám
poznamenané
.
| context | Všechno
mám
popsané
,
protože
už
bych
si
to
nepamatovala
,
už
je
to
taky
hezky
dávno
.
| context | Vyhořeli
jsme
v
červenci
,
tak
za
čtyři
týdny
jsme
začli
a
asi
někdy
v
půlce
října
jsme
už
měli
střechu
pobitou
prkny
a
lepenkou
.
| context | Dodneška
to
mám
zdokumentované
.
| context | Můj
manžel
nesouhlasil
s
příchodem
vojsk
,
takže
děti
měly
velice
těžkou
cestu
na
vysokou
školu
a
ke
vzdělání
.
| context | Měla
jsem
podanou
žádost
na
tamním
úřadě
a
úředník
,
který
to
zpracovával
,
byl
Čech
,
nějaký
Beneš
.
| context | Pořád
jsem
za
ním
chodila
a
otravovala
ho
,
jestli
už
to
vyřídil
a
jestli
už
to
má
.
| context | Hlavně
máme
společné
i
některé
akce
.
| context | Dokonce
je
máme
sepsané
ve
třídní
kronice
,
kterou
udržujeme
.
| context | Můj
syn
,
teď
je
mu
čtyřicet
,
má
vystudovanou
Fakultu
tělesné
výchovy
a
sportu
v
kombinaci
s
Přírodovědeckou
fakultou
,
tedy
tělocvik
-
zeměpis
.
| context | Takže
to
měli
blízko
.
| context | Když
jí
to
vyoperovali
,
tak
už
měla
zasažená
játra
a
nešlo
s
tím
nic
dělat
.
| context | Oproti
těmto
to
jsou
takoví
šlechtici
,
protože
Arménci
mají
chrámy
vytesané
ve
skalách
.
| context | Pamatuju
si
,
že
to
měli
nacvičené
,
takže
cvičili
mezi
námi
a
s
námi
.
| context | Dneska
už
mají
mnohem
větší
svoje
děti
a
každý
je
trochu
jiného
zaměření
.
| context | Máme
vnuky
mnohem
větší
než
je
on
tady
.
| context | Mám
je
dokonce
na
jedné
fotce
podepsané
.
| context | Bydlela
jsem
tam
v
podnájmu
,
němečtí
Židé
už
tam
měli
postavené
velmi
pěkné
vilky
.
| context | Můj
muž
totiž
pracoval
jako
redaktor
Lidové
demokracie
a
všichni
redaktoři
v
Lidové
demokracii
měli
povinné
členství
v
lidové
straně
.
| context | Literaturu
mám
oblíbenou
víceméně
konkrétní
,
ale
autora
si
nevybírám
.
| context | Taky
tam
máme
známé
,
kteří
nemohli
být
doma
,
protože
měli
domečky
zatopené
až
do
prvního
patra
.
| context | Měl
vystudovanou
matematiku
-
deskriptivní
geometrii
na
Přírodovědecké
fakultě
.
| context | Měli
jsme
přidělená
auta
,
já
taky
.
| context | Naštěstí
jich
mají
hodně
.
| context | Mají
to
ostřejší
než
my
,
ale
v
mezích
normy
.
| context | Tam
jsme
ale
přišli
a
specialisty
měli
připravené
na
všechno
.
| context | Dětství
jsem
měla
moc
hezké
.
| context | Rodiče
jsem
měla
poněkud
starší
.
| context | Tuhle
fotku
mám
vystavenou
nad
stolem
,
kde
píšu
.
| context | Lyže
mám
dokonce
i
historické
ruské
dřevěné
,
ale
na
nich
jezdím
jenom
když
se
nelepí
sníh
,
a
jinak
celkem
jakékoliv
.
| context | Už
měl
rok
na
vojně
odbytý
.
| context | Hrát
na
hudební
nástroje
,
které
jsou
kovové
a
mít
na
nich
přiložené
ruce
myslím
opravdu
není
žádná
radost
,
ale
hrají
s
chutí
a
radostně
.
| context | Protože
jsme
ale
měli
,
jak
už
jsem
předtím
naznačil
,
také
plánovanou
cestu
mezi
návštěvou
Louvru
a
nevím
,
kterou
další
pamětihodností
v
Paříži
,
cestovali
jsme
metrem
.
| context | Moje
sestra
měla
aspoň
ukončenou
dvouletou
obchodní
školu
,
ale
já
jsem
neměla
nic
.
| context | Dva
roky
vojna
,
ale
měli
jsme
to
prodloužené
o
dva
měsíce
.
| context | Bylo
by
lepší
,
kdybychom
měli
tu
cestu
kratší
a
byli
delší
dobu
na
jednom
místě
.
| context | Když
kolikrát
slyším
názory
třeba
i
sociálních
demokratů
,
německých
bývalých
komunistů
a
všelijakých
těch
Seliger
-
Gemeinde
,
která
má
po
mně
jméno
,
ale
nemám
s
tím
nic
společného
,
anebo
té
druhé
Gemeinde
,
tak
vždycky
říkám
:
"
Vždyť
všichni
na
tom
trvají
.
| context | To
jsem
měla
dlouho
vystavené
,
pak
jsem
to
nějak
dala
bokem
a
teď
si
to
nakonec
asi
před
půl
rokem
vzala
snacha
.
| context | Je
to
takové
zajímavé
,
protože
máme
objednaný
autobus
a
ten
nás
každou
sobotu
vezme
na
jiné
místo
.
| context |
/home/janssen/Git/PDT-C/publication/PDT-C-1.0/data/PDTSC/pml/ml_029.08.w.gz
19
Jsou
to
taky
takové
sportovkyně
.
context | Musím
říct
,
že
děti
,
co
jsem
ve
škole
učila
,
jsem
měla
moc
hodné
.
| context | Mám
vlastně
skoro
všechny
v
rodu
učitele
.
| context | To
už
jsme
měli
hotovou
přístavbu
.
| context | To
jsme
používali
,
abychom
tu
přístavbu
měli
do
roka
hotovou
,
aby
se
tam
mohli
nastěhovat
.
| context | Mám
ještě
doklady
i
to
mám
všechno
podložené
.
| context | Měla
jsem
ji
vlastně
zadarmo
a
Michalovi
jsem
ji
dokoupila
.
| context | Jednu
místnost
měli
upravenou
,
že
jsme
tam
mohli
spát
.
| context | Všechno
měl
připravené
.
| context | Neměli
tátu
,
protože
její
matka
si
ho
nikdy
nevzala
,
a
tak
to
měly
docela
složité
.
| context | Starala
se
o
mě
právě
proto
,
že
chtěla
asi
mít
svoji
rodinu
úplně
tip
ťop
,
chtěla
mít
všechno
v
pořádku
.
| context | Bylo
to
v
létě
v
červenci
a
jak
měl
otevřené
okénko
,
tak
byl
drobet
popálený
v
obličeji
a
hlavně
měl
popálenou
levou
ruku
.
| context | Bylo
to
v
létě
v
červenci
a
jak
měl
otevřené
okénko
,
tak
byl
drobet
popálený
v
obličeji
a
hlavně
měl
popálenou
levou
ruku
.
| context | Pravidelně
jezdíme
s
bratrem
do
Čejetic
,
kde
byla
ta
první
fotka
na
pohřbu
a
kde
máme
pochovaného
našeho
tatínka
.
| | |