context | Ve
sklípku
máme
uložené
ovoce
a
brambory
,
jezdíme
si
pro
to
,
abychom
to
měli
doma
v
podstatě
čerstvé
.
|
context | Ve
sklípku
máme
uložené
ovoce
a
brambory
,
jezdíme
si
pro
to
,
abychom
to
měli
doma
v
podstatě
čerstvé
.
|
context | Myslím
si
,
že
tam
byl
život
mnohem
lepší
,
než
mají
děti
dneska
,
protože
řeka
Morava
byla
ještě
nespoutaná
.
|
context | Když
chodila
komanda
,
některé
bloky
měly
to
,
že
už
nepustily
vězně
dovnitř
.
|
context | Myslím
si
,
že
ho
měla
s
námi
velmi
dobrý
.
|
context | Lidem
,
co
frontu
stáli
,
prodávali
maximálně
takových
deset
místenek
denně
,
všechno
ostatní
měla
zabrané
armáda
,
generalita
a
tak
dále
.
|
context | Jejich
blok
byl
obstoupen
policií
,
měli
zavřené
okenice
a
neměli
žádný
kontakt
s
námi
.
|
context | Už
si
nepamatuju
velitele
,
někde
je
mám
napsané
.
|
context | Všechno
mám
napsané
,
měl
bych
to
přečíst
.
|
context | Některá
jména
mám
tady
zachycená
,
některá
nemám
,
nepamatuju
si
je
dobře
.
|
context | Některá
jména
mám
tady
zachycená
,
některá
nemám
,
nepamatuju
si
je
dobře
.
|
context | Byl
jsem
dvakrát
raněný
na
kótě
,
mám
zaznamenané
ještě
i
druhé
kóty
,
co
jsem
prošel
jako
pátrač
.
|
context | Osamostatnil
se
a
protože
to
měl
s
Němcem
napůl
,
tak
mu
to
prodal
a
nechal
mu
to
.
|
context | Vždycky
říkával
:
"
Musím
těm
chlapcům
teplometem
úplně
rozmrazovat
boty
,
mají
je
přimrzlé
ke
kalhotám
.
"
|
context | Hlavní
úkol
obsluhy
byl
mít
jez
čistý
a
rychle
ovladatelný
.
|
context | Mají
ještě
úplně
jinak
udělaný
byt
.
|
context | Ale
nemůžu
si
stěžovat
,
práci
jsem
měla
pěknou
.
|
context | Lyže
jsem
ani
neměl
koupené
speciálně
pro
mě
.
|
context | Ty
mám
schované
dodnes
,
ale
už
je
nepoužívám
,
protože
dnes
mám
samozřejmě
běžky
.
|
context | Měli
jsme
ji
zkrácenou
,
služba
byla
dvanáctiměsíční
.
|
context | Už
jsem
měl
kluky
secvičené
.
|
context | Suchovody
,
všechno
už
jsme
měli
zmáknuté
.
|
context | Chytali
se
za
hlavu
,
když
viděli
,
jak
město
hasí
tadyhleto
,
co
my
jsme
měli
zmáknuté
.
|
context | Měli
jsme
tam
tehdy
zasazené
stromky
,
říkalo
se
jim
lepáže
,
protože
měly
takový
zvlášťní
tvar
.
|
context | Všechno
to
mám
na
těch
fotkách
napsané
,
ale
já
teď
vidím
jenom
jednu
,
takže
si
nevzpomenu
.
|
context | Pěstuju
si
na
zahradě
ryngle
,
ostružiny
nebo
maliny
,
jahody
a
hlavně
švestky
,
švestek
máme
hodně
.
|
context | Chodili
jsme
po
místech
,
která
už
jsem
měl
prochozená
.
|
context | Dokonce
maturovali
a
jeden
předmět
měli
italský
.
|
context | Věděli
,
že
bez
vody
by
tam
nedokázali
žít
,
tak
tam
měli
upravenou
obrovskou
plochu
velkými
těsně
sesazenými
kameny
,
po
kterých
jim
stékala
voda
dolů
do
nádrží
.
|
context | Mám
tři
okna
,
všechna
mám
plná
.
|
context | Nevím
,
jestli
to
na
té
fotografii
mám
napsané
,
nebo
ne
.
|
context | To
jste
musela
mít
těžké
.
|
context | Zkraje
jsem
právě
dělala
na
soustruhu
,
jenže
dřív
se
to
všecko
utahovalo
ručně
a
já
měla
oteklé
klouby
.
|
context | Jednou
šel
okolo
předseda
závodního
výboru
a
říká
:
"
Děvečko
,
ty
máš
zatažené
ruce
.
"
|
context | Měli
to
tak
šikovně
zařízené
,
že
i
stany
měli
postavené
a
kuchyň
zařízenou
,
i
když
to
bylo
primitivní
.
|
context | Měli
to
tak
šikovně
zařízené
,
že
i
stany
měli
postavené
a
kuchyň
zařízenou
,
i
když
to
bylo
primitivní
.
|
context | Oba
dva
hrajou
i
do
teď
,
protože
teďka
bydlí
v
Chlumčanech
a
tam
mají
jednou
za
týden
zaplacený
zimní
stadion
.
|
context | Zhruba
kolem
pěti
hektarů
měli
svých
,
ale
asi
dalších
deset
měli
pronajatých
,
takže
hospodařili
asi
na
patnácti
hektarech
půdy
.
|
context | Zhruba
kolem
pěti
hektarů
měli
svých
,
ale
asi
dalších
deset
měli
pronajatých
,
takže
hospodařili
asi
na
patnácti
hektarech
půdy
.
|
context | Musím
říct
,
že
manželství
měli
podle
mě
velmi
dobré
.
|
context | Kromě
toho
měl
ještě
pronajatou
stodolu
,
kde
měl
taky
uskladněné
jednak
stelivo
a
seno
a
jednak
hospodářské
stroje
.
|
context | Kromě
toho
měl
ještě
pronajatou
stodolu
,
kde
měl
taky
uskladněné
jednak
stelivo
a
seno
a
jednak
hospodářské
stroje
.
|
context | Tak
i
když
bylo
družstvo
,
tak
tady
družstevníci
měli
uskladněný
dobytek
,
který
tam
byl
do
roku
1968
.
|
context | Všechny
synagogy
jsme
měly
jako
děti
prošlé
,
ale
na
modlitby
jsme
chodili
pouze
do
Vinohradské
a
výjimečně
do
Jeruzalémské
.
|
context | Máte
naskenované
ještě
nějaké
jiné
návody
?
|
context | Nemám
.
|
context |
/home/janssen/Git/PDT-C/publication/PDT-C-1.0/data/PDTSC/pml/hs_048.14.w.gz
19
Ani
holku
nepochoval
.
context | Měly
jsme
původně
vybraný
hotel
v
centru
v
Alanyi
.
| context | Přestěhovali
jsme
se
do
Mariánek
,
kde
jsme
měli
vytvořenou
zase
trošku
jinou
partu
.
| context | Dříve
,
když
muž
žil
,
měla
jsem
vyzbobený
byt
.
| context | Člověk
měl
kolikrát
rozbitý
zadek
,
když
se
jelo
rychleji
,
poněvadž
sedlo
nebylo
.
| context | Všechno
měli
natočené
na
videu
.
| context | Mám
to
na
té
fotografii
napsané
.
| context | Měla
jsem
kostýmek
,
ten
co
mám
oblečený
,
a
klobouček
se
závojíčkem
.
| context | Takže
udělala
jenom
v
chrámu
díru
a
mají
ji
tam
takhle
vystavenou
.
| context | Seznámili
jsme
se
na
pionýrském
táboře
,
jako
studentka
fakulty
jsem
měla
v
létě
povinné
to
,
že
jsem
byla
vedoucí
s
dětmi
.
| context | To
je
z
Mutěnic
,
kde
jsme
kdysi
měli
pronajatý
vinohrad
.
| context | Otec
byl
advokát
v
Hodoníně
a
měli
jsme
pronajatý
vinohrad
v
Mutěnicích
,
kam
symbolicky
chodila
sklízet
rodina
.
| context | Měli
jste
kočky
někdy
nemocné
?
| context | Kočky
jsme
nemocné
neměli
,
až
potom
věkem
.
| context | Potom
jsme
šli
pěšky
,
nohy
jsem
měla
už
krvavé
.
| context | Říkala
jsem
,
že
tam
nepatřím
,
že
to
je
omyl
,
že
mám
muže
Němce
.
| context | Já
jsem
to
neuznala
,
měla
jsem
připíchnutou
jeho
fotku
na
palandě
,
tak
jsem
se
vrátila
ještě
nazpět
.
| context | Měli
jste
to
dopředu
zařízené
?
| context | Šířku
má
kolem
100
nebo
120
cm
a
výšku
normální
,
130
cm
nebo
kolik
se
to
dělá
.
| context | Máte
ho
ještě
dnes
někde
schovaný
?
| context | Bohužel
nemám
.
| context | Když
přijeli
Rusové
osvobodit
Prahu
,
tak
u
sebe
měli
ubytovaného
jednoho
ruského
důstojníka
,
přestože
měli
malý
byt
.
| context | Letos
mám
naplánovanou
Mallorku
,
vloni
jsme
byly
na
Maltě
.
| context | Měli
objednané
jídlo
a
všechno
.
| context | Slavili
jsme
na
zahradě
,
měli
jsme
tam
postavený
velký
stan
.
| context | Mají
to
secvičené
a
je
to
hezké
.
| context | Je
to
vyfocené
v
místnosti
,
kde
jsme
měli
kuchyňku
a
kde
jsme
odpočívali
mezi
prací
,
kterou
jsme
měli
přidělenou
.
| context | Měli
jsme
zajištěné
i
stravování
,
takže
dovolená
dopadla
nádherně
.
| context | Ze
Záhřebu
už
jsme
měli
zajištěný
lehátkový
vlak
do
Prahy
,
takže
jsme
tím
vlakem
jet
museli
.
| context | Většinou
se
to
nezkrátilo
,
protože
to
měli
spočtené
.
| context | Je
tak
krásně
voňavé
,
že
ho
mám
zatím
uložené
jenom
pro
vůni
.
| context | Kde
je
máte
vystavené
?
| context | Nemám
je
vystavené
,
mám
je
v
prádelníku
.
| context | Byl
zaměstnaný
u
policie
,
takže
práce
tam
měl
taky
hodně
a
ještě
při
tom
vystudoval
.
| context | Proto
tam
mají
vyfoceného
Bonda
s
pistolí
.
| context | Měla
peřinku
,
měla
tenkrát
nevyvinutý
nějaký
kloubeček
.
| context | Je
druhá
,
staršího
jsem
měla
chlapce
,
byl
o
rok
starší
.
| context | Na
24
.
prosince
dopoledne
měl
svoje
přátele
,
většinou
spisovatele
,
pozvané
dneska
už
exprezident
Havel
.
| context | Tím
jsem
měl
placený
vlak
tam
i
zpátky
.
| context | Tady
to
není
na
fotce
vidět
,
ale
když
se
to
fotí
ve
větším
rozlišení
,
tak
ten
koník
má
celé
tělo
opancéřované
nějakým
přírodním
pancířem
.
| context | Kdyby
to
bylo
ještě
podrobnější
,
viděli
bychom
jak
mají
strukturu
těla
tak
nádherně
provedenou
a
symetrickou
.
| context | Protivná
je
tím
,
že
musí
mít
všechno
perfektní
a
musí
to
být
všecko
hned
.
| context | Snad
zůstanou
aspoň
v
Brně
,
ať
je
mám
pohromadě
.
| context |
/home/janssen/Git/PDT-C/publication/PDT-C-1.0/data/PDTSC/pml/hs_104.03.w.gz
19
Jezdil
na
Ranou
.
context | Měla
jsem
přidělenou
spoustu
dětí
.
| context | Měla
jste
to
tehdy
těžké
?
| context | Babičku
mám
potom
ještě
často
.
| context | Byl
raněný
mrtvicí
a
má
levou
nohu
nehybnou
.
| context | Když
byl
rok
1968
,
měli
jsme
tam
jet
,
už
jsme
měli
všechno
dojednané
.
| context | Mám
to
vymazané
z
paměti
.
| context | Mám
stažené
počítačové
časopisy
v
pdf
formátu
,
takže
si
to
můžu
prohlížet
a
získávat
další
zajímavosti
.
| context | Když
se
člověk
vypravuje
na
pláž
,
tak
má
igelitovou
tašku
nacpanou
igelitem
na
plavky
a
na
mokrý
ručník
,
něčím
na
hlavu
a
nějakým
mazáním
.
| context | Do
dneška
je
mám
pověšené
v
bytě
.
| context | Co
má
na
sobě
oblečeného
?
| | |