|
(vav)
Delegát
Zbroj
zavřel
při
hattricku
obě
oči
context |
Třicetiletý
rodák
z
Puuppoly
měl
spolu
se
svým
spolujezdcem
Seppo
Harjannem
v
cíli
1558
km
dlouhého
závodu
náskok
22
sekund
před
Francouzem
Didierem
Auriolem
a
1:04
min.
před
španělskou
posádkou
Carlos
Sainz/Luis
Moya.
|
context |
Následek:
při
nominaci
bude
mít
přednost
třebas
sedmý
závodník
ze
Slovenska
před
lepším
pátým
z
Čech.
|
context |
Před
trojicí
pronásledovatelů
(Slavia,
Sparta,
Vítkovice)
má
sice
tříbodový
náskok,
ale
na
potvrzení
účasti
v
play
off
potřebuje
získat
minimálně
tři
body.
|
context |
"Tihle
mají
přednost
přede
všemi,"
říká
dr.
Naila
Babičová,
když
ukazuje
na
tři
inkubátory
v
improvizovaném
sále.
|
context |
Před
druhým
Breukinkem
má
náskok
1:35
min.
|
context |
Svědčí
i
o
tom,
že
státní
úředníci
nemají
dostatečný
respekt,
možná
snad
ani
představu
o
požadavcích
Listiny
základních
práv
a
svobod.
|
context |
Před
svými
pražskými
pronásledovateli
má
tak
jen
jednobodový
náskok.
|
context |
Se
zkušeností
dvacátého
století
-
zbytečného
obětování
ve
jménu
úlitby
Hitlerovi
-
a
následného
osvobozovacího
jaltského
plánu
-
můžeme
mít
v
sobě
pochopitelnou
nedůvěru
v
politické
i
vojenské
čachry
a
běsnění,
ale
kde
se
bere
ta
věčná
nedůvěra,
vyjádřená
dokonale
v
naší
národní
hymně,
v
níž
se
ptáme,
kdeže
domov
náš?
|
context |
Předlistopadové
strany
mají
prostě
náskok.
|
context |
Takže
s
výjimkou
běhu
na
3
km
překážek
už
nemají
atleti-muži
před
atletkami
žádný
náskok.
|
context |
Při
tom,
co
navrhuje
klub,
se
po
porážce
mávne
rukou:
nic
se
neděje,
pořád
ještě
máme
na
ten
mančaft
za
námi
náskok
šesti
bodů...
|
context |
Protože
nákupy
a
pronájmy
nemovitostí
jsou
takovými
dlohodobými
závazky,
že
většina
společností
a
jednotlivců
dělá
tato
rozhodnutí
pouze
když
má
důvěru
v
budoucí
ekonomickou
stabilitu
a
růst.
|
context |
Sim
má
důvěru
v
to,
že
se
hnací
síla
směřující
k
ovládnutí
jistých
okrajových
trhů
v
případě
společnosti
Barry
Wright
osvědčí,
tak
jako
se
osvědčilo
u
společnosti
Applied.
|
context |
Bude-li
případ
změněn
na
zákon
7,
co
pak
zůstane
z
kdysi
obrovského
majetku
olejového
magnáta
-
nyní
se
má
za
to,
že
má
hodnotu
menší
než
125
milionů
dolarů
-
bude
rychle
rozprodán,
přičemž
většina
výtěžku
dostane
státní
daňový
úřad,
jehož
nárok
na
300
milionů
dolarů
daňového
dluhu
má
v
tomto
případě
přednost.
|
context |
Řekl,
že
Michail
Gorbačov
má
před
čelními
představiteli
Číny
náskok
co
se
týče
vnímání
okolního
světa.
|
context |
Bez
cenných
papírů,
které
využívají
složené
akciové
indexy
k
umožnění
spekulace
investorům
na
vývoj
trhu
jako
celku
mělo
mnoho
obchodníků
nedůvěru
k
cenám
akcií
uvedeným
na
Newyorské
burze.
|
context |
Dinkins,
guvernér
obvodu
Manhattan,
si
vrávorání
a
klopýtání
může
dovolit
více,
protože
ve
většině
průzkumů
veřejného
mínění
má
bezpečný
20procentní
náskok.
|
context |
Představitelé
uvedli,
že
si
nebyli
jisti,
jak
budou
tyto
peníze
mezi
zahraniční
jednotky
rozděleny,
ale
dodali,
že
NEC
Semiconductors
U.
K.
Ltd.
bude
mít
přednost.
|
context |
Toto
uvedení
přichází
pouhé
dva
týdny
poté,
co
společnost
Compaq
Computer
Corp.
v
domnění,
že
má
nad
konkurenty
náskok
tří
až
šesti
měsíců,
uvedla
první
americký
notebook
s
takovými
vlastnostmi.
|
context |
Mnoho
individuálních
investorů
ale
nemá
k
akciím
důvěru,
protože
obrovský
trh
s
rizikovými
obligacemi
vykazuje
čerstvé
známky
křehkosti.
|
context |
Průmysl
má
ale
i
nadále
podporu
ve
vedení
Sněmovny
díky
vlivu
pěstitelských
států,
jako
je
Severní
Karolína.
|
context |
Přesto
David
Threlkeld,
prezident
Threlkeld
&
Co.,
mezinárodní
společnosti
zabývající
se
kovy,
poznamenal,
že
v
letošním
roce
má
spotřeba
mědi
dosud
velký
náskok
před
stejným
obdobím
roku
1988,
a
že
předpokládaná
produkce
je
nižší
než
loni.
|
context |
Ostatní
firmy
budou
nepochybně
následovat,
nicméně
většina
analytiků
věří,
že
firma
Compaq
má
minimálně
šestiměsíční
náskok
před
konkurencí.
|