Český parlamentní korpus, Poslanecká sněmovna, 2016-05-31 ps2013-047-05-005-010 [ParCzech.ana]
Agenda Item Title
10. Vládní návrh zákona, kterým se mění zákon č. 277/2009 Sb., o pojišťovnictví, ve znění pozdějších předpisů, a další související zákony /sněmovní tisk 750/ - druhé čtení
Poslanec Zbyněk StanjuraMožnávástonezajímá.Alejestliříkáte-amnozísetadyohánějípotomvtěchzkratkovitýchvystoupeníchzájmyklientůapojištěnců,takbystemohli...Akdyžvástonebaví,takváspoprosím,abystesisvérozhovoryoněčemjinémvedlimimojednacísál.Panpředsedasezatímmarněsnaží,zacožmuovšemděkuji.Ztohoplyne,ženekaždáobchodníangažovanostpojišťovenbudemítnegativnídopadnapředmětypodnikání,atudížvsouladusvýklademSoudníhodvoraEvropskéunie...Tojeblázinec.(Odmlčuje se s pohledem vlevo.)Předseda PSP Jan HamáčekKolegyně,kolegové,jápřerušímjednáníSněmovnynapětminut.Sejdemesevminut.Kolegyně,kolegové,budemepokračovatdoufámvklidnějšíatmosféře,jakkolipohledydopravaměúplněnenaplňujínadějí,panepředsedoklubuTOP09...JáprosímpanaposlanceLaudáta,abysetakéusadil.Děkuji.AteďbudehovořitpanpředsedaStanjura.Poslanec Zbyněk StanjuraDěkuji,panepředsedo.Jenomzopakuji,ženekaždáobchodníangažovanostpojišťovenmůžemítnegativnídopadnajejichpředmětpodnikání,atudížvsouladusvýklademSoudníhodvoraEvropskéunielimitacečinnostipojišťovennepředstavujeabsolutnízákazpojišťovensepodílettřebainepřímonajinýchkomerčníchaktivitách.VzhledemknejednotnéinterpretacipojmuoperacevyplývajícízpojišťovacíčinnostiselegislativníúpravavrůznýchzemíchEvropskéunierůzní.ZdůvoduzajištěníúčeluunijníúpravyvČeskérepublicesetímtopozměňujícímnávrhemzakotvujevsouladusdlouhotrvajícíustanovenoupraxíčlenskýchstátůvýčetčinnostívyplývajícíchzpojišťovacíčinnosti.Mezitytopovolenéčinnostiseřadínapř.zprostředkováníčidistribucepojistnýchproduktůatovsouladusesměrnicíEvropskéunie2016/97,čizprostředkováníjinýchfinančníchslužeb.Přesdoslovnoutranspozicizněníčlánku18(1)(a)směrniceSolventnostII,dřívetobylčlánek8(1)(b)směrnice73/239/EHS,vevětšiněčlenskýchstátůjemožnétytoaktivityobecněpovažovatzapovolené.Tytočinnostijsoupovolenybuďpřímozákonnýmdetailnímvýčtemjednotlivýchfinančníchslužeb,otomjsemhovořil,např.vsousednímRakousku,neboveforměobecnéhorámce,jaksenavrhujeupravittímtopozměňujícímnávrhem,kdyjeponechánonadohledovémorgánu,abyposoudilkonkrétnímírurizika,kteroubyjednotliváčinnostmohlapřípadnězpůsobit.Atotojeúprava,kterájenapř.vNěmecku,vBelgii,ItáliičiŠvédsku.Povoleníkprovozovánítěchtočinnostíbyloažhistorickyospravedlněnodůvodyprovázanostidistribučníchkanálů,existencekombinovanýchproduktůspojistnýmiafinančnímielementy,např.retailovéinvestičníproduktyapojistnéproduktysinvestičnísložkou,zájmemspotřebitelůojednotnéinformačníaprodejnímístoavývojbankopojištění.Uvedenýmnávrhemzároveňnenínijakdotčenapovinnostpojišťovnyprovozovatuvedenévyplývajícíčinnostivsouladusprávnímipředpisyupravujícímizprostředkováníkonkrétníchfinančníchslužeb.Navícanijedenzvýšeuvedenýchzpůsobůimplementacečlánku8(1)(b)směrnice73/239/EHSnebosměrniceSolventnostIInebylvjednotlivýchčlenskýchstátechEvropskéunienikdyzpochybněnzestranyEvropskékomise.Ateďmidovolte,abychnaplénuprovedlargumentačnísoubojsezásadněnegativnímstanoviskemMinisterstvafinancí,kterébyločlenůmrozpočtovéhovýborudoručenopředprojednávánímpředdruhýmčtením.Zaprvé-tvrzeníMinisterstvafinancí:Navrhovanédoplněnídefinicepojišťovacíchčinnostíjevpřímémrozporusčlánkem18odst.1směrniceSolventnostII,potažmosčlánkem15tétosměrnice.Ajakjetoveskutečnosti?Noveladoslovněpřebírázněníčlánku18odst.1směrniceSolventnostII,prozvýšeníprávníjistotydoplňujepříkladnývýčet,cojemožnopovažovatzaoperacevyplývajícízpojišťovacíčinnosti,jejichždefinicisměrniceSolventnostIIneobsahuje.Nenímožnotaktostriktnětvrdit,ženavrhovanédoplněníjevpřímémrozporusčlánkem15a18odst.1SolventnostIIvsituaci,kdyneexistujejakýkolizamítavývýkladvydanýSoudnímdvoremEvropskéunie.VmnohačlenskýchstátechtatoúpravaexistujejižpodlouhoudobuaEvropskákomisejakožtodozornadsprávnouimplementacívčlenskýchstátechnikdy-opakujinikdy-tutoimplementacivostatníchčlenskýchstátechnezpochybnila.JenSoudnídvůrEvropskéunie,nikdojiný,jeoprávněnvyložitzávazněčlánek18odst.1směrniceSolventnostII.Zjehodosavadníjudikaturyabsolutněnevyplývá,žebytakovýzpůsobtranspozicebylvrozporuslimitacírozsahupovolenýchčinnostípropojišťovny.TakéČeskánárodníbankajakodohledovýorgánvČeskérepublicenikdynevyjádřilasvépochybyohledněvydávánípovolenípojišťovnámksouvisejícímčinnostem,ačbylapovinnavykládatnárodnílegislativueurokonformnímzpůsobem.Pokudbynynízezákonnýchdůvodůmuselazásadnímzpůsobemzměnitsvůjpostojpřivědomítoho,žeseevropskálegislativanijaknezměnila,bylobytovpřímémrozporuspředvídatelnostípřístupůarozhodovánístátnísprávy,cožbymohlobýtvnímánojakoohroženízákladutržníhohospodářství.