|

Named Entity View

Český parlamentní korpus, Poslanecká sněmovna, 2017-04-25 ps2013-056-07-002-177 [ParCzech.ana]

Agenda Item Title

177. Návrh poslanců Robina Böhnische, Jany Černochové, Karla Černého, Jiřího Junka, Františka Laudáta, Bohuslava Chalupy, Jana Chvojky, Miroslavy Němcové, Zuzky Bebarové Rujbrové, Jana Zahradníka, Jaroslava Holíka a dalších na vydání zákona, kterým se mění zákon č. 245/2000 Sb., o státních svátcích, o ostatních svátcích, o významných dnech a o dnech pracovního klidu, ve znění pozdějších předpisů /sněmovní tisk 1022/ - prvé čtení podle § 90 odst. 2

Date2017-04-25
Meetingps2013/056
Agenda Itemps2013/056/177
Sourcehttps://www.psp.cz/eknih/2013ps/stenprot/056schuz/s056251.htm

Page 1 > 2

Místopředseda PSP Jan Bartošek177. Návrh poslanců Robina Böhnische, Jany Černochové, Karla Černého, Jiřího Junka, Františka Laudáta, Bohuslava Chalupy, Jana Chvojky, Miroslavy Němcové, Zuzky Bebarové Rujbrové, Jana Zahradníka, Jaroslava Holíka a dalších na vydání zákona, kterým se mění zákon č. 245/2000 Sb., o státních svátcích, o ostatních svátcích, o významných dnech a o dnech pracovního klidu, ve znění pozdějších předpisů /sněmovní tisk 1022/ - prvé čtení podle § 90 odst. 2 Upozorňuji, že je navrženo, abychom s návrhem zákona vyslovili souhlas již v prvém čtení. Stanovisko vlády jsme obdrželi jako sněmovní tisk 1022/1. Prosím, aby předložený návrh uvedl za navrhovatele poslanec Robin Böhnisch. Prosím, pane poslanče, máte slovo. Poslanec Robin BöhnischVelmi děkuji, pane místopředsedo. Vážené kolegyně, vážení kolegové, dovolte mi úvodem velmi poděkovat Poslanecké sněmovně za to, že tento bod předřadila a pevně zařadila právě na dnešní odpoledne, na termín velmi symbolický pro obsah našeho návrhu, lépe řečeno i vašeho návrhu, protože se pod tuto novelu podepsalo celkem 101 poslankyň a poslanců. Jak možná víte, v Izraeli se nepřipomíná Den holokaustu jako v Evropě a jinde ve světě u příležitosti osvobození koncentračního tábora Auschwitz, ale v Izraeli se připomíná Den holokaustu v souvislosti s vypuknutím povstání ve varšavském ghettu. Vzhledem k tomu, že židovský kalendář je proti našemu pohyblivý, tak tohle výročí připadlo právě na včerejšek a včera v poledne se život v Izraeli zastavil v poledne na dvě minuty, aby si lidé připomněli Den holokaustu neboli Jom ha-šoa. Shodou náhod se včera připomínalo také 102. výročí první moderní genocidy, tedy genocidy Arménů v Osmanské říši, přičemž tato genocida byla v zásadě laboratoří budoucího holokaustu. Náš návrh počítá se zařazením dvou nových významných dnů do českých kalendářů. Je to 9. březen na připomínku největší masové vraždy československých občanů v historii. K došlo v noci z 8. na 9. březen 1944 v koncentračním táboře Auschwitz II - Birkenau a během této hrůzné noci bylo zavražděno 3791, nebo někdy se uvádí 3792, mužů, žen a dětí. Tím druhým významným dnem, který chceme zařadit do českých kalendářů, je potom statečný boj sedmi československých vojáků, výsadkářů, v kryptě kostela sv. Cyrila a Metoděje v Resslově ulici v Praze 18. června 1942 proti stonásobné přesile příslušníků zbraní SS a gestapa. Předkladatelé vnímají oba dny jako velmi významné a symbolické pro naše moderní dějiny a fakt, že se dosud tyto události v českých kalendářích neobjevují, považují za dluh všem hrdinům druhé světové války. Jak jsem již řekl, návrh podepsalo 101 poslankyň a poslanců. Předkladatelé navrhují projednání této novely v režimu § 90, proti čemuž jsem zatím nezaznamenal veto žádného poslaneckého klubu, za což velmi děkuji. Mohli bychom se tedy s touto materií vypořádat již dnes v prvém čtení. Je třeba zmínit, že vláda vyslovila s tímto návrhem souhlas a zároveň poslala předkladatelům dvě drobné připomínky, které se týkají řekněme českých termínů a obecně terminologie našeho návrhu. S jedním se bezpochyby souhlasit, druhý bych si dovolil velmi krátce okomentovat. Nebudu opravdu zdržovat, protože bych poněkud popřel smysl projednávání zákona podle § 90. Ta první připomínka vlády se týká toho, že používáme termín Auschwitz II - Birkenau, nikoliv český zavedený pojem Osvětim - Březinka. Místopředseda PSP Jan Bartošek(Vstupuje do řeči.) se omlouvám, pane poslanče. Ale požádám vás, kolegyně a kolegové, o ztišení, aby bylo dobře rozumět, co předkládá pan navrhovatel. Prosím. Poslanec Robin BöhnischDěkuji. Dovolil bych si za předkladatele trvat na německém pojmu hned z několika důvodů. Ve světové odborné literatuře se začíná výrazně uplatňovat proti národním jménům těchto míst - jak možná víte, tak především Polsko se brání označování koncentračního tábora Auschwitz jako Osvětim či jiným slovanským názvem, protože jde zároveň o dosud fungující polské sídlo a UNESCO se rovněž rozhodlo používat pro název koncentračního tábora právě německý termín, aby bylo zřejmé, že šlo o nacistický koncentrační tábor. Druhou připomínku vlády jsem schopen plně respektovat. Vláda doporučila do budoucna přejmenovat tento významný den jako Den památky obětí vyhlazení rodinného tábora v Auschwitz II - Birkenau a společně s tím do budoucna přejmenovat již existující významný den 10. červen na Den památky vyhlazení obce Lidice. Abychom dnes mohli pokračovat podle § 90, dovolil bych si navrhnout, že se domluvím se zpravodajem nebo zpravodajkou Senátu, kde bychom tuto změnu mohli operativně provést a potom tady zákon společně dokončit. Jak jsem slíbil, že nebudu dlouhý, doufám, že jsem nebyl. Děkuji velmi za pozornost. Místopředseda PSP Jan Bartošek vám děkuji. Prosím, aby se slova ujala zpravodajka pro prvé čtení, poslankyně Martina Berdychová. Prosím. Poslankyně Martina BerdychováVážený pane místopředsedo, dámy a pánové, pan poslanec Böhnisch za předkladatele řekl vše podstatné, pouze velmi stručně zopakuji, že předmětem tohoto poslaneckého návrhu, který podepsalo 101 poslanců, je zařadit další dva významné dny, a to 9. březen jako vyhlazení terezínského rodinného tábora v Auschwitz - Birkenau a 18. červen jako Den hrdinů druhého odboje.

Text viewDependenciesWavesurferList names