|

Dependency Tree

Český parlamentní korpus, Poslanecká sněmovna, 2017-04-25 ps2013-056-07-002-177 [ParCzech.ana]

Agenda Item Title

177. Návrh poslanců Robina Böhnische, Jany Černochové, Karla Černého, Jiřího Junka, Františka Laudáta, Bohuslava Chalupy, Jana Chvojky, Miroslavy Němcové, Zuzky Bebarové Rujbrové, Jana Zahradníka, Jaroslava Holíka a dalších na vydání zákona, kterým se mění zákon č. 245/2000 Sb., o státních svátcích, o ostatních svátcích, o významných dnech a o dnech pracovního klidu, ve znění pozdějších předpisů /sněmovní tisk 1022/ - prvé čtení podle § 90 odst. 2

Date2017-04-25
Meetingps2013/056
Agenda Itemps2013/056/177
Sourcehttps://www.psp.cz/eknih/2013ps/stenprot/056schuz/s056251.htm

Select a sentence

Showing 1 - 100 of 153 • previousnext

ps2013-056-07-002-177.u1.p1.s1 177.
ps2013-056-07-002-177.u1.p1.s2 Návrh poslanců Robina Böhnische, Jany Černochové, Karla Černého, Jiřího Junka, Františka Laudáta, Bohuslava Chalupy, Jana Chvojky, Miroslavy Němcové, Zuzky Bebarové Rujbrové, Jana Zahradníka, Jaroslava Holíka a dalších na vydání zákona, kterým se mění zákon č. 245/2000 Sb., o státních svátcích, o ostatních svátcích, o významných dnech a o dnech pracovního klidu, ve znění pozdějších předpisů /sněmovní tisk 1022/ - prvé čtení podle § 90 odst. 2
ps2013-056-07-002-177.u1.p2.s1 Upozorňuji, že je navrženo, abychom s návrhem zákona vyslovili souhlas již v prvém čtení.
ps2013-056-07-002-177.u1.p2.s2 Stanovisko vlády jsme obdrželi jako sněmovní tisk 1022/1.
ps2013-056-07-002-177.u1.p2.s3 Prosím, aby předložený návrh uvedl za navrhovatele poslanec Robin Böhnisch.
ps2013-056-07-002-177.u1.p2.s4 Prosím, pane poslanče, máte slovo.
ps2013-056-07-002-177.u2.p1.s1 Velmi děkuji, pane místopředsedo.
ps2013-056-07-002-177.u2.p1.s2 Vážené kolegyně, vážení kolegové, dovolte mi úvodem velmi poděkovat Poslanecké sněmovně za to, že tento bod předřadila a pevně zařadila právě na dnešní odpoledne, na termín velmi symbolický pro obsah našeho návrhu, lépe řečeno i vašeho návrhu, protože se pod tuto novelu podepsalo celkem 101 poslankyň a poslanců.
ps2013-056-07-002-177.u2.p2.s1 Jak možná víte, v Izraeli se nepřipomíná
ps2013-056-07-002-177.u2.p2.s2 Den holokaustu jako v Evropě a jinde ve světě u příležitosti osvobození koncentračního tábora Auschwitz, ale v Izraeli se připomíná Den holokaustu v souvislosti s vypuknutím povstání ve varšavském ghettu.
ps2013-056-07-002-177.u2.p2.s3 Vzhledem k tomu, že židovský kalendář je proti našemu pohyblivý, tak tohle výročí připadlo právě na včerejšek a včera v poledne se život v Izraeli zastavil v poledne na dvě minuty, aby si lidé připomněli Den holokaustu neboli Jom ha-šoa.
ps2013-056-07-002-177.u2.p3.s1 Shodou náhod se včera připomínalo také 102. výročí první moderní genocidy, tedy genocidy Arménů v Osmanské říši, přičemž tato genocida byla v zásadě laboratoří budoucího holokaustu.
ps2013-056-07-002-177.u2.p4.s1 Náš návrh počítá se zařazením dvou nových významných dnů do českých kalendářů.
ps2013-056-07-002-177.u2.p4.s2 Je to 9. březen na připomínku největší masové vraždy československých občanů v historii.
ps2013-056-07-002-177.u2.p4.s3 K došlo v noci z 8. na 9. březen 1944 v koncentračním táboře Auschwitz II - Birkenau a během této hrůzné noci bylo zavražděno 3791, nebo někdy se uvádí 3792, mužů, žen a dětí.
ps2013-056-07-002-177.u2.p5.s1 Tím druhým významným dnem, který chceme zařadit do českých kalendářů, je potom statečný boj sedmi československých vojáků, výsadkářů, v kryptě kostela sv. Cyrila a Metoděje v Resslově ulici v Praze 18. června 1942 proti stonásobné přesile příslušníků zbraní SS a gestapa.
ps2013-056-07-002-177.u2.p6.s1 Předkladatelé vnímají oba dny jako velmi významné a symbolické pro naše moderní dějiny a fakt, že se dosud tyto události v českých kalendářích neobjevují, považují za dluh všem hrdinům druhé světové války.
ps2013-056-07-002-177.u2.p7.s1 Jak jsem již řekl, návrh podepsalo 101 poslankyň a poslanců.
ps2013-056-07-002-177.u2.p7.s2 Předkladatelé navrhují projednání této novely v režimu § 90, proti čemuž jsem zatím nezaznamenal veto žádného poslaneckého klubu, za což velmi děkuji.
ps2013-056-07-002-177.u2.p7.s3 Mohli bychom se tedy s touto materií vypořádat již dnes v prvém čtení.
ps2013-056-07-002-177.u2.p8.s1 Je třeba zmínit, že vláda vyslovila s tímto návrhem souhlas a zároveň poslala předkladatelům dvě drobné připomínky, které se týkají řekněme českých termínů a obecně terminologie našeho návrhu.
ps2013-056-07-002-177.u2.p8.s2 S jedním se bezpochyby souhlasit, druhý bych si dovolil velmi krátce okomentovat.
ps2013-056-07-002-177.u2.p8.s3 Nebudu opravdu zdržovat, protože bych poněkud popřel smysl projednávání zákona podle § 90.
ps2013-056-07-002-177.u2.p9.s1 Ta první připomínka vlády se týká toho, že používáme termín Auschwitz II - Birkenau, nikoliv český zavedený pojem Osvětim - Březinka.
ps2013-056-07-002-177.u3.p1.s1 se omlouvám, pane poslanče.
ps2013-056-07-002-177.u3.p1.s2 Ale požádám vás, kolegyně a kolegové, o ztišení, aby bylo dobře rozumět, co předkládá pan navrhovatel.
ps2013-056-07-002-177.u3.p1.s3 Prosím.
ps2013-056-07-002-177.u4.p1.s1 Děkuji.
ps2013-056-07-002-177.u4.p1.s2 Dovolil bych si za předkladatele trvat na německém pojmu hned z několika důvodů.
ps2013-056-07-002-177.u4.p1.s3 Ve světové odborné literatuře se začíná výrazně uplatňovat proti národním jménům těchto míst - jak možná víte, tak především Polsko se brání označování koncentračního tábora Auschwitz jako Osvětim či jiným slovanským názvem, protože jde zároveň o dosud fungující polské sídlo a UNESCO se rovněž rozhodlo používat pro název koncentračního tábora právě německý termín, aby bylo zřejmé, že šlo o nacistický koncentrační tábor.
ps2013-056-07-002-177.u4.p2.s1 Druhou připomínku vlády jsem schopen plně respektovat.
ps2013-056-07-002-177.u4.p2.s2 Vláda doporučila do budoucna přejmenovat tento významný den jako Den památky obětí vyhlazení rodinného tábora v Auschwitz II - Birkenau a společně s tím do budoucna přejmenovat již existující významný den 10. červen na Den památky vyhlazení obce Lidice.
ps2013-056-07-002-177.u4.p3.s1 Abychom dnes mohli pokračovat podle § 90, dovolil bych si navrhnout, že se domluvím se zpravodajem nebo zpravodajkou Senátu, kde bychom tuto změnu mohli operativně provést a potom tady zákon společně dokončit.
ps2013-056-07-002-177.u4.p4.s1 Jak jsem slíbil, že nebudu dlouhý, doufám, že jsem nebyl.
ps2013-056-07-002-177.u4.p4.s2 Děkuji velmi za pozornost.
ps2013-056-07-002-177.u5.p1.s1 vám děkuji.
ps2013-056-07-002-177.u5.p1.s2 Prosím, aby se slova ujala zpravodajka pro prvé čtení, poslankyně Martina Berdychová.
ps2013-056-07-002-177.u5.p1.s3 Prosím.
ps2013-056-07-002-177.u6.p1.s1 Vážený pane místopředsedo, dámy a pánové, pan poslanec Böhnisch za předkladatele řekl vše podstatné, pouze velmi stručně zopakuji, že předmětem tohoto poslaneckého návrhu, který podepsalo 101 poslanců, je zařadit další dva významné dny, a to 9. březen jako vyhlazení terezínského rodinného tábora v Auschwitz - Birkenau a 18. červen jako Den hrdinů druhého odboje.
ps2013-056-07-002-177.u7.p1.s1 Děkuji.
ps2013-056-07-002-177.u7.p1.s2 Otevírám obecnou rozpravu, do které eviduji jednu přihlášku, a požádám pana poslance Klána, aby vystoupil v obecné rozpravě.
ps2013-056-07-002-177.u7.p1.s3 Prosím, máte slovo.
ps2013-056-07-002-177.u8.p1.s1 Děkuji za slovo.
ps2013-056-07-002-177.u8.p1.s2 Hezký podvečer, vážený pane místopředsedo, vládo, dámy a pánové.
ps2013-056-07-002-177.u8.p1.s3 Nebojte, nebudu se tady snažit o nějaký jiný název nebo něco úplně nového, ale vaši pozornost upřu na jiný problém, který souvisí se státními svátky jako celkem, a to je, když státní svátek připadne na sobotu nebo neděli.
ps2013-056-07-002-177.u8.p1.s4 O tomto problému se tady vedla diskuse v minulém volebním období.
ps2013-056-07-002-177.u8.p1.s5 Jestli se nepletu, tak to byl pan kolega poslanec Šincl, který tady předkládal pozměňovací návrh, který říkal, že pokud státní svátek připadne na sobotu, tak dnem volna je vlastně den předcházející, tedy pátek, anebo když připadne státní svátek na neděli, tak je den volna i pondělí.
ps2013-056-07-002-177.u8.p1.s6 To tady bylo předkládáno minulé volební období.
ps2013-056-07-002-177.u8.p2.s1 jsem se touto problematikou lehce zabýval a zjistil jsem, že některé státy v Evropě tuto možnost využívají.
ps2013-056-07-002-177.u8.p2.s2 tady vystupuji schválně v diskusi s tímto problémem, protože na pořad této Sněmovny se asi nedostane návrh pana kolegy Sylora, takže to musím říci v rozpravě u tohoto bodu.
ps2013-056-07-002-177.u8.p2.s3 Jenom pouze to řeknu stručně, že možnost přesunu státního svátku, respektive toho dne, využívá dle Parlamentního institutu, podle jejich studie, svátek připadající na sobotu nebo neděli přesunout na pátek či pondělí využívá hned několik států.
ps2013-056-07-002-177.u8.p2.s4 Jmenovitě Velká Británie, Belgie, Španělsko, Kypr, Rusko a také třeba Spojené státy americké.
ps2013-056-07-002-177.u8.p2.s5 Důvody jsou pokaždé různé.
ps2013-056-07-002-177.u8.p2.s6 Buďto mají udělán tento instrument historicky, to třeba Velká Británie, Spojené státy americké nebo i Rusko, ostatní výše uvedené státy některé této možnosti využívají pouze sporadicky.
ps2013-056-07-002-177.u8.p2.s7 Jinou úpravu například mají v Japonsku.
ps2013-056-07-002-177.u8.p2.s8 V se praví, že pokud státní svátek připadne na neděli, tak pondělí je automaticky státním svátkem.
ps2013-056-07-002-177.u8.p2.s9 Ve Španělsku o přesunu státního svátku rozhoduje vláda.
ps2013-056-07-002-177.u8.p3.s1 Jelikož žijeme jaksi ve společnosti výkonu, výkonové společnosti na celém světě, tak by stálo za zvážení, říkám, je to jenom příspěvek do diskuse, že by se nějakým způsobem dalo určité volno.
ps2013-056-07-002-177.u8.p3.s2 Vlastně kdyby to bylo v sobotu, tak by bylo v pátek, kdyby to bylo v neděli, tak by to bylo v pondělí.
ps2013-056-07-002-177.u8.p3.s3 Dávám to jenom tady pouze věcně do diskuse, nic nebudu navrhovat, nikam nic nebude zařazovat, je to pouze v rámci diskuse, abychom na toto téma nezapomínali, protože jsou někdy roky, kdy se opravdu stane, že všechny státní svátky nebo téměř všechny státní svátky připadnou na víkend, kdy je volno.
ps2013-056-07-002-177.u8.p3.s4 Děkuji za pozornost.
ps2013-056-07-002-177.u9.p1.s1 vám děkuji.
ps2013-056-07-002-177.u9.p1.s2 Nyní řádně přihlášená paní poslankyně Černochová.
ps2013-056-07-002-177.u9.p1.s3 Prosím.
ps2013-056-07-002-177.u10.p1.s1 Děkuji, pane místopředsedo.
ps2013-056-07-002-177.u10.p1.s2 Pan kolega Klán to pak v závěru řekl, že nic nebude navrhovat, protože jsme se dohodli, že postupujeme podle § 90, není tedy druhé čtení, není možné navrhovat pozměňovací návrhy.
ps2013-056-07-002-177.u10.p1.s3 Ale spíš možná bych chtěla vyložit to, co tady pan kolega říkal, aby nedošlo k mýlce.
ps2013-056-07-002-177.u10.p2.s1 Tady skutečně nenavrhujeme, protože jsem jednou z navrhovatelek, den pracovního volna.
ps2013-056-07-002-177.u10.p2.s2 Navrhujeme pouze, aby v kalendáři jako odkaz dalším generacím byly tyto dny uvedeny, aby si každý mohl uvědomit, co který den z hlediska naší historie obnáší.
ps2013-056-07-002-177.u10.p2.s3 A jsem velmi ráda a děkuji za to, že ten návrh byl předložen, že je na něm snad politická shoda, protože těch 101 poslanců podle mého názoru tu shodu garantuje, že se tak děje právě teď.
ps2013-056-07-002-177.u10.p2.s4 A speciálně 18. červen mně jako starostce městské části Praha 2, na jejímž území se nachází památný kostel Svatého Cyrila a Metoděje, dělá radost a doufám, že se podaří legislativní proces zvládnout tak, abychom 75. výročí od hrdinné operace Čechoslováků s názvem Anthropoid již mohli oslavovat s tímto dnem v kalendáři, byť vím, že kalendáře se tisknou pro příští rok a že to bude uvedeno v roce 2018.
ps2013-056-07-002-177.u10.p2.s5 Ale děkuji tedy za to, že ten návrh budeme projednávat ve zrychleném řízení.
ps2013-056-07-002-177.u10.p3.s1 A jenom jsem chtěla zareagovat na kolegu Klána, aby zase si to někdo z veřejnosti nevyložil tak, že to bude den volna, tudíž že vlastně ty dny, jak tady hovořil o tom posouvání, v tomto ohledu nemají z hlediska dopadu této změny, kterou navrhujeme, žádnou relevanci.
ps2013-056-07-002-177.u10.p3.s2 Děkuji.
ps2013-056-07-002-177.u11.p1.s1 vám také děkuji a táži se, zda někdo další se hlásí do obecné rozpravy.
ps2013-056-07-002-177.u11.p1.s2 Nikoho nevidím.
ps2013-056-07-002-177.u11.p1.s3 Jestli se nikdo nehlásí, končím obecnou rozpravu a táži se, zda pan navrhovatel nebo zpravodajka si chcete vzít závěrečné slovo v tento moment.
ps2013-056-07-002-177.u11.p1.s4 Prosím?
ps2013-056-07-002-177.u11.p1.s5 Dobře, děkuji.
ps2013-056-07-002-177.u11.p1.s6 Budeme tedy pokračovat dál.
ps2013-056-07-002-177.u11.p1.s7 Nyní rozhodneme podle § 90 odst. 5 o pokračování projednávání tohoto návrhu.
ps2013-056-07-002-177.u11.p2.s1 Přednesu návrh usnesení: "Poslanecká sněmovna souhlasí s pokračováním jednání o sněmovním tisku 1022 tak, aby s ním mohl být vysloven souhlas již v prvém čtení."
ps2013-056-07-002-177.u11.p3.s1 Zahajuji hlasování a táži se, kdo je pro návrh, zmáčkne tlačítko a zvedne ruku.
ps2013-056-07-002-177.u11.p3.s2 Kdo je proti tomuto návrhu?
ps2013-056-07-002-177.u11.p4.s1 Je to hlasování s pořadovým číslem 410, přihlášeno je 135 poslankyň a poslanců, pro návrh 117, proti nikdo.
ps2013-056-07-002-177.u11.p4.s2 Konstatuji, že návrh byl přijat a budeme dále pokračovat podle § 90 odst. 5.
ps2013-056-07-002-177.u11.p5.s1 tedy zahajuji podrobnou rozpravu, do které eviduji jednu přihlášku.
ps2013-056-07-002-177.u11.p5.s2 Prosím, pan navrhovatel.
ps2013-056-07-002-177.u12.p1.s1 Děkuji za slovo, pane místopředsedo.
ps2013-056-07-002-177.u12.p1.s2 U této příležitosti a v souvislosti s projednáním tohoto zákona bych si dovolil přijít s doprovodným usnesením k tomuto sněmovnímu tisku a dovolil bych si toto usnesení přečíst:
ps2013-056-07-002-177.u12.p2.s1 "Poslanecká sněmovna Parlamentu České republiky odsuzuje zločiny proti lidskosti prováděné nacisty v letech druhé světové války na židovském, romském a slovanském obyvatelstvu na ovládnutých územích, genocidu Arménů a dalších národnostních a náboženských menšin na území Osmanské říše v období první světové války, jakož i další genocidní násilí kdekoliv na Zemi, a vyzývá mezinárodní společenství k účinné prevenci porušování lidských a občanských práv ve světě a k řešení sporů mírovými prostředky."
ps2013-056-07-002-177.u13.p1.s1 Děkuji.
ps2013-056-07-002-177.u13.p1.s2 bych vás potom požádal o návrh tohoto doprovodného usnesení, protože ten text nemám u sebe.
ps2013-056-07-002-177.u13.p1.s3 Táži se, zda někdo další se hlásí do podrobné rozpravy.
ps2013-056-07-002-177.u13.p1.s4 Přihlášku nevidím, v tom případě končím podrobnou rozpravu a i nyní se táži na závěrečná slova navrhovatele nebo paní zpravodajky.
ps2013-056-07-002-177.u13.p1.s5 Není tomu tak.
ps2013-056-07-002-177.u13.p2.s1 Nyní přikročíme tedy k hlasování o přednesených návrzích.
ps2013-056-07-002-177.u13.p2.s2 Nejprve tedy budeme hlasovat o návrhu celého zákona.
ps2013-056-07-002-177.u13.p3.s1 Přednesu návrh usnesení: "Poslanecká sněmovna vyslovuje souhlas s návrhem poslanců Robina Böhnische, Jany Černochové, Karla Černého, Jiřího Junka, Františka Laudáta, Bohuslava Chalupy, Jana Chvojky, Miroslavy Němcové, Zuzky Bebarové Rujbrové, Jana Zahradníka, Jaroslava Holíka a dalších na vydání zákona, kterým se mění zákon č. 245/2000 Sb., o státních svátcích, o ostatních svátcích, o významných dnech a o dnech pracovního klidu, ve znění pozdějších předpisů, podle sněmovního tisku 1022."
ps2013-056-07-002-177.u13.p4.s1 Zahajuji hlasování a táži se, kdo je pro návrh, zmáčkne tlačítko a zvedne ruku.

Text viewDownload CoNNL-U