Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.
DIE URKUNDE A 5
V. 8 9. [tem s) quis in stollonc
de consensu judicis et civium
laboraverit et ad mensuratum
montem sive? laneum civium 9)
pervenerit et ibidem labora-
tores? invenerit?: sine con-
sensu ipsorum non transibit.
8 10. Si autem consenserit,
ad mensuram unius clafter trans-
ibit, salvo tamen jure suo,
videlicet quantum ipse cum
stollone suo in laneo civium
super se sccaverit; et quantum
eo lucri habuerit, absolute tenc-
bit. $ ll. lta si prius in pre-
dicto laneo fuerit laboratum, in
medio eciam lanei super profun-
dius sedebit; cot quicquid lucri
ferro mediocri subtus se contra-
here poterit, ad usus? suos cedet.
8 12. Item si burgenses post
modum vel quicumque stollo-
nem suum necessarium habuerit,
quartam partem expensis ela-
horabit et obtinebit.
89. a) fine Tomaschek. b) ,eius-
dem* Tomaschek. c) laborantes Jirecek.
d) invenerint Orig.
$ 11. a) lusus Orig.
89.
Siehe U-B 8 17; D. B. R. (78):
У. & 9. Von der arbeit in
dem stollen. Wer do arbcitet
in dem stollen mit vorhenknussc
des richters und der purger, und
ist es, das sic czu dem gemessen
perge oder purgerlehen kumen
und daselbst arbeiter vinden:
ane ir urlaub und vorhenknuss
volfaren sie nicht. $ 10. Vor-
hengen si abir czu der masse
auf aine lachter,*) so volfaren
si, doch ausgenomen ir recht,
das ist also vil er mit seinem
stollen in der purger lehen uber
sich hewit; und was er des goc-
niessen oder gewinnen mak, das
beheldet er ledicleich. 8 11. Also
verre ab vor in dem egenanten
lehen9 istgearbeitet, auch mitten
in dem lehen mak er siezen auff
das tiffe; und was er gewinnes
mit mittelmessigem eisen unter
sich czu im geczihen mak, das
schol im czu nucze gefallen.
$ 12. Von purgerstollen. Ist
das di purger dornach oder wer
der ist, seinen notdurfftigen
stollen hat, * den mak er mit
dem vierden taile der koste aus-
arbaiten und also beheldt er in.
$ 9. a) der Tomaschek.
§ 11. a) fehlt Tomaschek.
Si quis de consensu et de scitu
judicis laboraverit in eo, quod dicitur stollo, età in monte mensurato et deserto,
Si ad laneum burgensium Sine consensu ipsorum pervenerit, transitus ipsius
stollonis in voluntate burgensium consistit. Gegen U-A u. U-B das D. I. R.
§ 7 (1) a. A.; Const. II, 4. § 20. Vgl. Spr. No. 76 (8).
§ 10. Siehe U-B $ 18, D. B. R. (74): Si autem de consensu ipsorum
illuc. pervenerit, sub mediocri hominis statura, qui nec longus nec brevis
possit adverti, apposita longitudine manus pertransibit, salvo. jure videlicet,
quantum transeundo super de se secare potuerit, sine expensis absolute
tenebit. Vgl. D. I. R. § 7 (1); Const. II, 4, § 21.
§ 11. Siehe U-B § 19; D. B. R. (75) (76) (bei Jire'ek falschlich zer-
trennt); vgl. D. I. R. $ 7 W; Const. II, 4, $ 21.
$ 12. Siehe U-B $ 20; D. B. R. (77); DLR BTC; Const, II, 4 $ 22.
Vgl. die Abweichung vom Princip in Spr. No. 74 (3), 76 (5)
*) Man beachte die mangelhafte Uebersetžung.