821
821
View options
Show:
Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.
494 Lästiny archivu někdy Olešnického.
Karlštejnského, jež si však asi král Jiří z příčin některých ponechal. Když pak Litice r. 1495
dostaly se v držení pana Viléma z Pernštejna, a Poděbrady téže doby přešly v majetek krále
Vladislava, přenešen byl rodinný archiv knížat Minstrberských do Olešnice, kde ovšem i později
rozmnožován byl, a to hlavně písemnostmi týkajícími se věcí slezských a věcí rodinných po-
zdějších knížat Minstrberských.
K vědeckým účelům dějepisu českého i moravského se týkajícím použito bylo archivu
Olešnického poměrně málo; Sommersberg uveřejnil z něho něco čísel v bohaté své sbírce
Scriptores rerum Silesiacarum; jim asi obrácena byla k archivu Olešnickému pozornost našeho
nesmrtelného Palackého, který z něho uveřejnil v „Archivu Českém“ I, 297—319 třináct
písemností pod názvem „Zápisy knížat Minsterberských v Olešnici od r. 1454 do 1489.“ Když
pak archiv Olešnický přenešen byl do státního archivu Vratislavského a srovnán, seznámil nás
velepilný badatel náš prof. August Sedláček podrobněji s obsahem archivu tohoto v pojednání
svém „Die altböhmischen Bestände des Ölser Archivs“, jež uveřejnil ve „Věstníku Král.
České Společnosti Náuk“ r. 1887 na str. 54—71, kde sestavil výtahy listin Čech a Moravy se
týkajících dle domnělé původní provenience jednotlivých archivů, z nichž celá sbírka vznikla.
Důležitost a rozmanitost písemností tu obsažených byly příčinou, že jsem se odhodlal
vydati je v této sbírce, k čemuž mě pohnula i ta okolnost, že část jich, ovšem jen malá,
svým časem od Palackého tu uveřejněna byla. Při tom stala se vymínečně ta odchýlka, že
se tu uveřejňuje všecek listinný material i latinsky a německy psaný, poněvadž se nezdálo
vhodným býti z příčin jazykových trhati od sebe takové kusy, které se často věcně vzá-
jemně doplňují.
Listiny tuto uveřejňované jsou vesměs originaly anebo transumty a vydávají se
v plném znění; jen formule publikační, formule oznamující „ležení“ jsou zkrácené, a z několika
listin již odjinud známých podává se jen regest a odkazuje se, kde plné znění listiny
jest uveřejněno. Čísla za regestem v závorce položená naznačují číslo seznamu Sedláčkova
výše dotknutého.
Konečně konám milou povinnost a vyslovuji vřelé díky pp. archivnímu radovi dru.
Pavlovi Pfotenhauerovi a drům Wiůchterovi a Wutkemu, že opětně důkladně a co nejsvědomitěji
opisy srovnati si neobtěžovali.
Download XML • Download text
• Manuscript line view • Facsimile