306
306
View options
Show:
Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.
114 Desky dvorské král. Českého :
diversis pannis, in diversis inpensis et in diversis promptis pecuniis pro CL sexa-
genis? argenti? et ipse hoc dampnum ab eo suscipiens et utitur/.
Juxta: Inposicio a. d. MCCCCVII in die Remigii [1. října).
Juxta: Terminus sabbato contemporum adventus [17. prosince]. Ibi citatus debet
respondere querele. Terminus ad idem ad querelas sabbato НИ temporum guadrage-
sime [10. března 1408). Term. ad idem sabbato ii temporum pentecostes [9. června].
Term. ad idem in crastino Jeronimi [1. Yjna]. Term. ad idem sabbato Ili temporum
adventus [22. prosince]. Term. ad idem sabbato contemporum quadragesime [2. b/ezna
1409). Term. ad idem Margarethe sabbato contemporum penthecostes [1. cervna].
Ibi terminus ad idem Margarethe? in crastino Jeronimi [1. 7jjno]. Ibi terminus ad
ad idem sabbato contemporum adventus [21. prosince] Term. ad idem Margarethe
sabbato contemporum quadragesime [15. února 1410]. Term. ad idem Margarethe
sabbato contemporum penthecostes [17. kvétna]. Term. ad idem in crastino Jeronimi
4. 7ána]. Term. ad idem Margarethe sabbato contemporum adventus [20. prosince].
Term. ad idem Margarethe sabbato contemp. quadragesime [7. bfezna 1411]. Term.
ad idem Margarethe sabb. contemp. penthecostes [6. června]. Term. ad idem Marga-
rethe in crastino Jeronimi [/. Y/jna|. Term. ad idem sabb. contemp. adventus [19. pro-
since]. Term. ad idem domine Margarethe sabbato quatuor temporum quadragesime
(27. 4nora 1412]. Term. ad idem domine Margarethe sabbato contemporum penthec.
[28. kvétna]. Term. ad idem in crastino Jeronimi [1. Fjna). Term. ad idem domine
Margarethe sabb. contemp. adv. [17. prosince]. Term. ad idem sabb. contemp. quadra-
gesime [18. bfezna 1413]. Ibi Nicolaus citatus audiens querelam traxit se ad inven-
cionem servitorum, dicens se habere hereditates serviles, et quidquid servitores
invenerint, in hoc vult contentari. Et datus est eis terminus ad compellendum servi-
tores ad sabbatum post festum ostensionis Reliquiarum [6. kvétna]. Term. ad idem
pro negativa sabbato contemporum fpenthecostes [17. cervna] iurare. Ibi citatus
iurando bene processit. Actum a. d. MCCCCXIII sabbato contemporum penthecostes
[17. cervna].
(*) Commitit Johanni de Praga et Bohuconi de Skrziple”.
(**) Committit Thomaskoni de Mantow.
Commitit Johanni notario hospitalis super lucro et dampno.
1) Nad jménem pohnaného připsáno jiným inkoustem: Negavit.
4) Za tím vyškrabána slova: relicta olim Andree. — ^) quia quando — argenti připsáno doda-
tečně jiným inkoustem. — ^) Boem. připsáno nad řádkou. — d) sexagenis marcarum 7kp. — *) sus
opraveno nad řádkou místo původního per. — 7) et ipse — utitur připsáno opět později jiným
| inkoustem. — 9) Ostatek dopsán na dolní polovici následujícího listu. — h) Připsáno nad jménem
žalobkyně, při čemž et Boh. de Skrziple doplněno jiným inkoustem.
Download XML • Download text
• Manuscript line view • Facsimile