1137
1137
View options
Show: - Tags:
Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.
jejího bičování. V obou těchto partiích užívá ovšem prv-
ků tradičních; v prvé se řídí vzorem nebeského Jerusale-
ma, jak jest popsán v Apokalypse, ve druhé pak jmeno-
vané již symboliky barev.
Podobně samostatně vedl si náš autor také při vypraco-
vávání druhého hlavního motivu, jímž se legenda svato-
kateřinská liší od velké většiny ostatních, totiž jejího slov-
ního zápasu s pohanskými učenci Maxenciovými. Také
zde vzalz latinského vzoru především sám motiv a v pod-
statě i prvou ze čtyř řečí Kateřininých, další tři však se-
stavil samostatně, patrně aby se vyhnul dosti složité a
značné theologické vědění předpokládající argumentaci
originálu. Vykládá v nich základy křesťanské věrouky,
neboje se při tom ani některého opakování, a jen místy
používá i některých prvků obsažených v latinské legendě.
Lze se domnívati, že i pro tyto nepříliš hluboké výklady
autorovy bude možno nalézti vnější oporu v dobových
učebnicích nebo podobných příručkách, jež osvětlí také
jeho výběr biblických citátů asnadi celkové vzdělání au-
torovo (místy se aspoň zdá, jako bychom slyšeli ohlasy vý-
kladu podobného tomu, jenž tvoří úvod k prvému české-
mu překladu Starého Zákona, otištěný J. Jirečkem ČČM
38, 1864, 144-6). Obšírné rozvedení disputace třeba vy-
svétlovati hlavné asi autorovou zálibou v přímé řeči, ač
není vyloučeno, že ho k tomu vedly i jiné pohnutky. Jest
zajisté významné, že náš básník si počíná nejsamostatně-
ji právě při rozvádění motivů, jimiž se životopis svaté Ka-
teřiny v církevním podání odlišuje od legend jiných svě-
tic, a nutno tedy předpokládati, že to byly právě tyto mo-
tivy, jež vedle dobové obliby sv. Kateřiny našeho autora
přiměly k zpracování námětu.
Záliba v přímé řeči je v naší skladbě patrna již v rozsa-
hu, jaký v ní zaujímají projevy jednotlivých mluvčích;
12
Download XML • Download text
• Manuscript line view • Facsimile