EN | ES |

1127

1127


Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.

index   < Page >

54 A. XXX1II. Dopisy Karla ze Žerotína

152. Zikmundovi Onešovi z Březovic: aby smlouvu o Přerov dal přečísti biskupu Olomuckému. Na Rosicích 1596, 19. října. Brandl II. 1. 167.

153. Václavu Chromočovskému píše o hospodářských záležitostech. Na Rosicích 1596, 24. října. Brandl II. 1. 169. 154. Hejtmanu markr. Mor. píše v záležitosti vojenských hejtmanúv. V Kynicích

1596, 26. října. Brandl II. 1. 170.

155. Jonatovi úředníku na Lomnici píše stran nějakých věznů a stran dvacátého člo- věka určeného sněmem k zemské hotovosti. Na Rosicích 1596, 2. listopadu. Brandl II. 1. 171.

156. Václavovi Chromočovskému o záležitostech hospodářských. Na Rosicích 1596, 2. listopadu. Brandl II. 1. 172.

157. Kateřině Zajímačce z Kunštátu radí, aby rukojmí upomenula. Na Rosicích 1596, 3. listopadu. Brandl II. 1. 173.

158. Anné Zámrské z Zámrsku piše o zápisu Smila Osovského. Na Rosicich 1596, 3. listopadu. Brandl II. 1. 174.

159.

Emerichovi Forgätovi vyslovuje své politování, že odhodlav se opustiti Moravu, odstěhuje se

do své vlasti Uher; nejvíce ho trápí vědomí, že Forgáč odchází s myslí roztrpčenou na oby-

vatele Moravy; se Zborovskou srovnal se samochtě o minulá bezpráví: jestliže novými naň

útočí, Forgáč právo, soudy a zákony. Tak jen může se zbaviti malomocné stařeny, leč by

se ohrätil s prosbou na císaře. Vždycky zachová v paměti napomenutí, jež Forgáč dává Mo-

ravanům, ne-li v příčině věcí veřejných, jichž zkázu předvídá, tedy alespoň v záležitostech soukromých. Na Rosicích 3. listopadu 1596.

Eidem. (Domino Emerico Forgatsch baroni de Guimes.) Qui litteras tuas. huc attulit tabellarius, me absente per quatriduum fere, hic haesit sua sane culpa, cum, licet admonitus a meis et de profectione mea certior factus, mallet hic reditum meum expectare quam ipse reverti. Video autem te constituisse omnino in patriam. abire. Id, siquidem antehac non improbavi, nec nunc iure damnare possum. Doleo nihilo- minus vicem. eun huius patriae meae tum meam: illius, quod civem tam egregium amittat hoc praesertim difficili et periculoso tempore: meam, quod me privari sentio altero. parente. At ferendum id est aequo animo; quando ita res tuae postulant, nostrae merentur. Id vero maxime premit me atque diseruciat, quod satis conicio, quam perturbato et male in hos populares meos affecto animo a nobis discedas. Etsi enim certus sim, nihil inde de tua in me benevolentia imminui nec deteriore me esse eam ob rem apud te in loco et existimatione, quod certe non levi mihi est in his nostris angustiis solatio: at non potest non ad me etiam pertinere, quod uni- versos contingit et quod ex ео negocio fluxit, cuius ego. quamvis tua commoda quaerens et tuae cum voluntati tum utilitati obsecundans. non exigua pars fui ct


Download XMLDownload textManuscript line viewFacsimile