1104
1104
View options
Show:
Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.
Z roku 1819, 11. éna—19. list. 551
Gesetz verboten ist: so haben Se Majestit mit ah. Entschliessung vom 9. Oktober
I. J. das bisher bestandene Hofkanzleidekret vom 1. Oktober 1812 EH. Z. 13.420,
vermóg welchem die Ablösung der unterthänigen Urbarialgiebigkeiten und Zins-
schuldigkeiten auf immerwährende Zeiten überhaupt verboten wurde, wieder auf-
zuheben, und zu befehlen geruhet, dass für die genaue Deobachtung der in dem
Patente. vom. 1. September 1798 enthaltenen Vorschriften gehórig Sorge getragen
werde. Diese ah. Enutschliessung wird in Folge Hofkanzleidekrets vom 4. November
|. J. Hofzahl 35.026, und mit Beziehung auf die Gubernialverordnung vom 20. Oktober
1812 Zahl 28.205, zur Wissenschaft und Nachachtung sowohl in den bereits im
Zuge begriffenen, als künftig vorkommenden Füllen dieser Art bekannt gemacht, -—
Gubernialdekret vom 23. November 1819, Gub.-Zahl 51.956.
Prov. Gesetzsaminlung, I. Band von 1819 str. 324 ć. 148. — Dvorský dekret z r. 1812 zde zrušený viz
výše str. 501 č. 1002.
1047.
1819, 19. listopadu: Odkud emfyteutúm mají se nahrazovati živelní
škody.
Cirkulární nařízení cís. král. českého zemského gubernium. Jak se má nakládati s dě-
diényini ourocniky [Emphiteuten], kdyZ se jim škoda živelní přihodila.
Na dotaz, zdali oné náhrady, totiž úlevy daní, která pro držitele domini-
kálních gruntů prezidiálním dekretem dvorského kanceláře od 24. února b. r. za
živelní škodlivé příhody narízena jest [lheiluahme an der Vergütung der Klementar-
schàden durch 6Grundsteuernachlass], také oucastui byti mají dédiéní ourocníci nob
Emfitewti, kterí dominikáluí grunty držejí, a kteří častokrát určitou částku daně
platiti povinní jsou, — ráčil Jeho cís. král. Milost dne 19. července b. r. nejmilo-
stivéji uzaviíti: že dědiční ouročníci ulevení daní od zemské vlády [vom Staate]
z toho důvodu osobiti sobě nemohou (keinen Anspruch haben], poněvadž jejich
statky do katastru vzaté nejsou; a jen jako dominikální grunty v něm se nacházejí,
příměr [das Verhältniss] však těchto gruntů k celým vrchnostenským statkům aneb
panstvím jen v titulu privátních práv se zakládá.
Toto nejvyšší uzavření oznamuje se na seslany dekret dvorského kanceláře
[in Folge Hofkanzleidekrets| od 19. listopadu b. r. počtem 22 za všeobecné pra-
vidlo s tim dolożenim, -że — v považování [bei Beurthcilung] a rozsuzování od
vrchností zadaných žádostí o úlevu daní co náhradu za živelní škodlivé příhody —
ona škoda, která ty v okršlku [in dem Complexe] takového panství se nacházející
emfitewtycké živnosti potkala, připočtěna býti může v škody vrchnostenskou; však
ale také že dědičným ouročníkům neb emtitewtúm práva jejich zachována zůstati
musejí [vorbehalten bleiben müssen] k částce přiměřené [auf einen im Verhältniss
Download XML • Download text
• Manuscript line view • Facsimile