EN | ES |

Facsimile view

1104


< Page >

Z roku 1819, 11. éna—19. list. 551

Gesetz verboten ist: so haben Se Majestit mit ah. Entschliessung vom 9. Oktober I. J. das bisher bestandene Hofkanzleidekret vom 1. Oktober 1812 EH. Z. 13.420, vermóg welchem die Ablösung der unterthänigen Urbarialgiebigkeiten und Zins- schuldigkeiten auf immerwährende Zeiten überhaupt verboten wurde, wieder auf- zuheben, und zu befehlen geruhet, dass für die genaue Deobachtung der in dem Patente. vom. 1. September 1798 enthaltenen Vorschriften gehórig Sorge getragen werde. Diese ah. Enutschliessung wird in Folge Hofkanzleidekrets vom 4. November |. J. Hofzahl 35.026, und mit Beziehung auf die Gubernialverordnung vom 20. Oktober 1812 Zahl 28.205, zur Wissenschaft und Nachachtung sowohl in den bereits im Zuge begriffenen, als künftig vorkommenden Füllen dieser Art bekannt gemacht, - Gubernialdekret vom 23. November 1819, Gub.-Zahl 51.956.

Prov. Gesetzsaminlung, I. Band von 1819 str. 324 ć. 148. Dvorský dekret z r. 1812 zde zrušený viz výše str. 501 č. 1002.

1047.

1819, 19. listopadu: Odkud emfyteutúm mají se nahrazovati živelní škody.

Cirkulární nařízení cís. král. českého zemského gubernium. Jak se nakládati s - diényini ourocniky [Emphiteuten], kdyZ se jim škoda živelní přihodila.

Na dotaz, zdali oné náhrady, totiž úlevy daní, která pro držitele domini- kálních gruntů prezidiálním dekretem dvorského kanceláře od 24. února b. r. za živelní škodlivé příhody narízena jest [lheiluahme an der Vergütung der Klementar- schàden durch 6Grundsteuernachlass], také oucastui byti mají dédiéní ourocníci nob Emfitewti, kterí dominikáluí grunty držejí, a kteří častokrát určitou částku daně platiti povinní jsou, ráčil Jeho cís. král. Milost dne 19. července b. r. nejmilo- stivéji uzaviíti: že dědiční ouročníci ulevení daní od zemské vlády [vom Staate] z toho důvodu osobiti sobě nemohou (keinen Anspruch haben], poněvadž jejich statky do katastru vzaté nejsou; a jen jako dominikální grunty v něm se nacházejí, příměr [das Verhältniss] však těchto gruntů k celým vrchnostenským statkům aneb panstvím jen v titulu privátních práv se zakládá.

Toto nejvyšší uzavření oznamuje se na seslany dekret dvorského kanceláře [in Folge Hofkanzleidekrets| od 19. listopadu b. r. počtem 22 za všeobecné pra- vidlo s tim dolożenim, -że v považování [bei Beurthcilung] a rozsuzování od vrchností zadaných žádostí o úlevu daní co náhradu za živelní škodlivé příhody ona škoda, která ty v okršlku [in dem Complexe] takového panství se nacházející emfitewtycké živnosti potkala, připočtěna býti může v škody vrchnostenskou; však ale také že dědičným ouročníkům neb emtitewtúm práva jejich zachována zůstati musejí [vorbehalten bleiben müssen] k částce přiměřené [auf einen im Verhältniss



Text viewManuscript line view