EN | ES |

Facsimile Lines

1104


< Page >

[1]
Z roku 1819, 11. éna—19. list. 551

[2]
Gesetz verboten ist: so haben Se Majestit mit ah. Entschliessung vom 9. Oktober
[3]
I. J. das bisher bestandene Hofkanzleidekret vom 1. Oktober 1812 EH. Z. 13.420,
[4]
vermóg welchem die Ablösung der unterthänigen Urbarialgiebigkeiten und Zins-
[5]
schuldigkeiten auf immerwährende Zeiten überhaupt verboten wurde, wieder auf-
[6]
zuheben, und zu befehlen geruhet, dass für die genaue Deobachtung der in dem
[7]
Patente. vom. 1. September 1798 enthaltenen Vorschriften gehórig Sorge getragen
[8]
werde. Diese ah. Enutschliessung wird in Folge Hofkanzleidekrets vom 4. November
[9]
|. J. Hofzahl 35.026, und mit Beziehung auf die Gubernialverordnung vom 20. Oktober
[10]
1812 Zahl 28.205, zur Wissenschaft und Nachachtung sowohl in den bereits im
[11]
Zuge begriffenen, als künftig vorkommenden Füllen dieser Art bekannt gemacht, -
[12]
Gubernialdekret vom 23. November 1819, Gub.-Zahl 51.956.

[13]
Prov. Gesetzsaminlung, I. Band von 1819 str. 324 ć. 148. Dvorský dekret z r. 1812 zde zrušený viz
[14]
výše str. 501 č. 1002.

[15]
1047.

[16]
1819, 19. listopadu: Odkud emfyteutúm mají se nahrazovati živelní
[17]
škody.

[18]
Cirkulární nařízení cís. král. českého zemského gubernium. Jak se nakládati s -
[19]
diényini ourocniky [Emphiteuten], kdyZ se jim škoda živelní přihodila.

[20]
Na dotaz, zdali oné náhrady, totiž úlevy daní, která pro držitele domini-
[21]
kálních gruntů prezidiálním dekretem dvorského kanceláře od 24. února b. r. za
[22]
živelní škodlivé příhody narízena jest [lheiluahme an der Vergütung der Klementar-
[23]
schàden durch 6Grundsteuernachlass], také oucastui byti mají dédiéní ourocníci nob
[24]
Emfitewti, kterí dominikáluí grunty držejí, a kteří častokrát určitou částku daně
[25]
platiti povinní jsou, ráčil Jeho cís. král. Milost dne 19. července b. r. nejmilo-
[26]
stivéji uzaviíti: že dědiční ouročníci ulevení daní od zemské vlády [vom Staate]
[27]
z toho důvodu osobiti sobě nemohou (keinen Anspruch haben], poněvadž jejich
[28]
statky do katastru vzaté nejsou; a jen jako dominikální grunty v něm se nacházejí,
[29]
příměr [das Verhältniss] však těchto gruntů k celým vrchnostenským statkům aneb
[30]
panstvím jen v titulu privátních práv se zakládá.

[31]
Toto nejvyšší uzavření oznamuje se na seslany dekret dvorského kanceláře
[32]
[in Folge Hofkanzleidekrets| od 19. listopadu b. r. počtem 22 za všeobecné pra-
[33]
vidlo s tim dolożenim, -że v považování [bei Beurthcilung] a rozsuzování od
[34]
vrchností zadaných žádostí o úlevu daní co náhradu za živelní škodlivé příhody
[35]
ona škoda, která ty v okršlku [in dem Complexe] takového panství se nacházející
[36]
emfitewtycké živnosti potkala, připočtěna býti může v škody vrchnostenskou; však
[37]
ale také že dědičným ouročníkům neb emtitewtúm práva jejich zachována zůstati
[38]
musejí [vorbehalten bleiben müssen] k částce přiměřené [auf einen im Verhältniss


Text viewFacsimile