1081
1081
View options
Show:
Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.
195
pravou. A protož i v confessi tak jest položeno, poněvadž
sám Pán Kristus i též po něm apoštol svatý Pavel tak na-
zývá chléb tělem a víno krví; nenalézáme toho, proč by se
tak nemělo také vyznávati, jakž Kristus ustavil, i jeho apo-
štolé vyznávati se nestyděli. A ačkoli věříme, jakž slova Páně
vznějí, že chléb jest tělo Páně za nás zrazené, a vino jest krev
Pánč za nás vylitá, tak odpírali sme a odpíráme, by na ve-
čeři bylo tělo jeho podstatně, přirozeně a smyslně, ani by
tu bylo živé, oslavené, et indefinitum seu glorificatum ; neb dí
Pan: Kteréz bude zrazeno: a tim mínil býti těla smrtedlného,
ale dime: chléb jest télo Páné, víno krev posvátné, id est per
analogiam vel significationem, repraesentationem, exhibitionem,
čemuž někdy Yikáme znamenané a svédéené, Neb chléb chlé-
bem a vino vinem v svém pfirození züstávaje, à netraté ho,
ani měně, ani přejinačuje, ani v přirozený byt těla Kristova
měně. A protož užíváme formule Kristových slov, chléb jest
tělo, víno jest krev. A za bludné že máme držeti, že v chlébě
neb pod chlébem, neb s chlébem jest, to že jest u nás od pa-
desáti let repudiatum.
To pak pro zřízení ustavení a slova Páně propter scili-
cet attributionem institutionemque Domini, qui dicit EST. Si
non dixisset, nihil attribui pani posset. Ideo non sua natura,
sed attributione Domini panis est corpus. Jako podobně pe-
četi přidává se čest, víra panská atd., ješto vosk toho nemá
z svého přirození, ale že tak autoritate superiorum to jemu
přidáno; protož I kdo ruší pečeti, ne pro vosk vinen, sed in-
currit in crimen laesae majestatis, takZ per attributionem in-
stitutionemque panis naturalis est corpus Christi. Z toho dâle
dimc, że kdyż takovy chleb ad usum sacramentalem segrega-
tus et consecratus Jeden a vino pito byva, by od zlych bylo,
požívá se tělo a krev Kristova posvátně. A protož nehodně
jedoucí vinen bývá tělem a krví Páně, jakož dí svatý Pavel,
ne tělem církve, ale zrazeným na smrta vylitou krví. A proto
Korintští byli in reatu, deinde in poena; neb i nemoenéli i
mYeli. À vice minime slovem attributi neZli samû denominaci;
quia ut cireumcisionis sigillo amisso foederis amissio, exstirpa-
tio à populo etc. annexa erat. Sigillo adest authoritas et quo-
dammodo fides majestasque regia, et violantes crimen laesae
majestatis comittunt. Tak díme byti télo Kristovo chléb prae-
sentiae corporis attributae non elisis elementis, jako slovo
kázané (idem enim est judicium de sacramentis) pravdivé jest,
bud Ze je dobrý neb zlý slyší. A protož vinen bývá hříchem
proti Duchu svatému, kdož ho nepřijímá. *) Non estis vos lo-
*) Na straně napsáno: Bin wenig zu hart.
13*
Download XML • Download text
• Manuscript line view • Facsimile