[1] |
|
---|
[2] |
|
---|
[3] |
|
---|
[4] |
C. 166. 1408, po Aug. 25. 345
|
---|
[5] |
inter cetera non in genere, sed ad individua descendendo: ,Opinione*
|
---|
[6] |
mea, salvo dei iudicio, ego non reciperem totum mundum, quod vellem**
|
---|
[7] |
mori cum tot et tantis. " beneficiis." Consideretis, reverendissime pater,
|
---|
[8] |
utrum hoc sit bene predicatum, et utrum talis* predicacio edificet po-
|
---|
[9] |
pulum, an pocius per talia dicta detrahatur*" clero? Cum tamen* no-
|
---|
[10] |
verimus," prefatum Magistrum Petrum bonum christianum fuisse et
|
---|
[11] |
fidelem zelatorem fidei, non errores seminasse, et in presencia vestri
|
---|
[12] |
ante tempora dixisse prefatum Magistrum Hus, quod vellet animam**
|
---|
[13] |
suam ibi fore, ubi est^ anima? Wycleff^'; qui tamen notorie de** sa-
|
---|
[14] |
cramento altaris notoriam heresim contra determinacionem sancte ma-
|
---|
[15] |
tris ecclesie posuit, unde remanencie adhuc remanent," heu, apud mul-
|
---|
[16] |
|
---|
[17] |
|
---|
[18] |
Tercio^ similiter exponitur vobis, reverendissime pater, quod,"
|
---|
[19] |
quamvis synodaliter" omnibus prohibitum sit^" predicare excessive
|
---|
[20] |
contra clerum de anno presenti die sequenti post festum sancti*' Viti,'
|
---|
[21] |
tamen' prefatus Magister Johannes" *Hus,? nescitur" qua vel sub qua
|
---|
[22] |
confidencia hoc faciat, quod clerum omnem*' prefatum diffamat, cum
|
---|
[23] |
multi boni predicatores fuerint"! et sint" in hac civitate, qui tamen non
|
---|
[24] |
excesserunt nec excedunt sicud ipse. Per quam quidem excessivam et
|
---|
[25] |
detractoriam predicacionem, quam facit contra clerum, reddit totum cle-
|
---|
[26] |
rum magis odiosum populo, quam fuit umquam prius. Ideo reveren-
|
---|
[27] |
dissime pater, cum notorie ex huiusmodi predicacionibus nos" et ecclesie
|
---|
[28] |
nostre,* vos'" et ecclesie vestre" destruuntur" et " ex personis nostris '*
|
---|
[29] |
infamatur," dignetur nobis"" paternitas vestra ex officio providere."
|
---|
[30] |
|
---|
[31] |
O nadpisech v jednotlivých rkpech v. poznámky u c. 12.
|
---|
[32] |
* V Uir pripsáno: ,sed male latinisatis'.
|
---|
[33] |
si oppinione Uir. — *kvelle W. — “lu Ur neztetelné, opakováno in marg. —
|
---|
[34] |
am detrahat Ur. — *" noveritis Viden. — ?* v Ur doplněno in marg. — a Wikleff Ur;
|
---|
[35] |
Wycleff esset Uir, W; Viclef esset Viden. — a in Uir, W, Viden. — *" remanent adhuc
|
---|
[36] |
Viden; aduc reman. Ur. — ** jen v Uir červeně. — ** 3° Uir, Ur, Viden. — “v Ur nad
|
---|
[37] |
Skrtnutjm quando, ve W chybi. — =* sinod. Ur, Uir. — a" sit omnibus prohibitum Viden,
|
---|
[38] |
Uir, W. — ** beati Uir, W, Viden. — *y Huss Uir, W. — =*chybt v W, Viden. — te ve-
|
---|
[39] |
strum Uir, W, Viden. — 4 fuerunt Uir, W. — be sunt Uir. — Yfalias nos W. — br ve-
|
---|
[40] |
stre Viden. — ^^ vos — vestre chybi v Ur, Uir, Viden. — b! destituuntur Ur. — bk ye-
|
---|
[41] |
stris Viden. — P! infamamur Uir, W. — bm de nobis nad původním pro nobis Ur. —
|
---|
[42] |
^" y Ur opraveno z prov. ex off.
|
---|
[43] |
3 K výroku tomuto — byl učiněn na kázání — se Hus sám zná; srvn. svrchu
|
---|
[44] |
€. 12 a Palacký, Doc. 168. — * Dne 16. června 1408 na synodě; srvn. Hěfler, Concilia
|
---|
[45] |
Pragensia str. 52, Palacký, Docum. 333.
|
---|