[1] |
|
---|
[2] |
|
---|
[3] |
1463, 8. Decmb. ve Valticích. — Hanuš z Lichtenšteina dlužen jsa manželce své
|
---|
[4] |
Perchtě 563 fi. uher. k potřebám jeho zapůjčených, slibuje zaplatiti o sv. Michalu a zavazuje
|
---|
[5] |
v tom všechny své statky. D. ve Valticích ve čtvrtek den početí p. M. r. 1463. (Něm. L. r.)
|
---|
[6] |
|
---|
[7] |
1453, 19. Decmb. na Strážnici. — Perchta vyznává, že list hlavní na 563 fl. uh.,
|
---|
[8] |
v němž jest jistec Hanuš manžel její, dává k věrné ruce svému bratru Jiříkovi z Kravař
|
---|
[9] |
a z Strážnice tak, aby jej Hanušovi zase odevzdal, kdyby jej vyplatil, aneb kdyby Hanuš ne-
|
---|
[10] |
vyplatě zemřel, aby jej Joštovi a Janovi z Rožmberka v moc vydal. D. na Strážnici v pondělí
|
---|
[11] |
po sv. Lucii r. 1463. (Něm. L. r.)
|
---|
[12] |
|
---|
[13] |
1463 24.? 31.? Decmb. na Valticích. — Perchta bratru svému Joštovi, biskupovi Vratislav-
|
---|
[14] |
skému, že manžel k ní byl laskav, dokud její pomoci potřeboval, žádajíc, aby k němu odpu-
|
---|
[15] |
štěna býti mohla. (L. r.)
|
---|
[16] |
Tomu vysokému knižeti a p. p. Joštovi biskupovi Vatislavskému a mému pánu
|
---|
[17] |
milostivému a bratru mému milému.
|
---|
[18] |
Milostivé a vysoké kníže a milost. p. a můj milý bratře! Modlitbu svú pod-
|
---|
[19] |
dant vzkazuji vaší knižeckej Mti, a ráda bych věděla, aby se VMt dobře měla ve
|
---|
[20] |
zdraví. A védétit dávám VMti, Ze já se pánu Bohu děkujíc na zdraví nyní dobře
|
---|
[21] |
mám, ale sem velice zamücena, Ze o VMti nikdá nic z vašeho mne v mej sirobč
|
---|
[22] |
nau&tívení neslfchám, a bohdá sem toho proti VMti neprovinila, bych méla tak za-
|
---|
[23] |
pomenuta bfti & v tak téZkém bydle. A dále VMti védéti dávám, že můj pán byl
|
---|
[24] |
svému bratru své najlepší zboží zastavil a bez potřeby a maje dosti hotových, a pro
|
---|
[25] |
svú veliků turdost nechtěl hotovými platiti; než u malých penězích zastavil svému
|
---|
[26] |
bratru to zboží, a bratr jeho s ním o to tak nepřátelsky nakládal a ch[t]ěl jeho o to
|
---|
[27] |
pripraviti. Aby byl můj pán mezi židy tolik zval, jakoż on jemu na to zboží půjčel,
|
---|
[28] |
byl by lehčeji z toho vyšel, než od něho, jakoží to bohdá TMt i potom zví i od
|
---|
[29] |
něho pána uslyší; a tuom můj pán učiivy *) tu zástavu, i zval předce takú velikü
|
---|
[30] |
žalost, že se jednak opět smysla pominul, jakož i prve; a tuom ke mně poslal s takú
|
---|
[31] |
řečí, že se již na to s lítostí rozpomenul, Ze nade mnfi neprivé činil, a že se již
|
---|
[32] |
ch[c]e ke mné tak míti, jakož na to sluší, a že mne prosí, abych na to zpomenula,
|
---|
[33] |
kterak se jeho bratr s ním obchodí, a radila a pomáhala, aby zase k tomu zboží
|
---|
[34] |
mohl pfijiti, a Ze mi che na to dobrým zpomenüti. A já sem tu odpověď dala, že
|
---|
[35] |
sem toho vždy s pokorú a žádostí čekala, aby se ke mně jinak rozpomenul, a kdyż
|
---|
[36] |
mi toho dal .......... já to od něho s veliků vědčností přijímám, a což já mohu
|
---|
[37] |
jemu raditi i pomoci, že to chci ráda učiniti, a na nic nepomnieci, coż mi se dálo.
|
---|
[38] |
|
---|
[39] |
|
---|