EN | ES |

Facsimile Lines

1162


< Page >

[1]
XIII

[2]
Matice České. Počátek učiněn kusy pod č. 8, 7,
[3]
8 a 9 uvedenými.

[4]
Ve vydání přísně zachovány všecky zvláštnosti
[5]
prvotisku. Jen ve dvou věcech dovolil jsem si
[6]
odchylky, totiž jednak napraviv očividné poklésky
[7]
tiskařské, jednak vypustiv v Sedlském Masopustu
[8]
některé verše, kde humor tehdejšího Aristofana
[9]
hrubě zasahuje za meze, nyní slušností a mravem
[10]
vytčené. Škoda, že tu i v Hádaní některé listy,
[11]
snad na vždy nenahraditelně. jsou vytrženy.

[12]
Ve sborníku našem k jednotlivým scenám
[13]
Sedlského Masopustu pérem připojeny jsou -
[14]
značky pro herce, kdy přijíti a odejíti, jak a kde
[15]
seděti a pod. Přípisky ty (kromě dvou na počátku
[16]
jedn. III. sc. 4.) jsou latinské, na pt. Exit solus,
[17]
Hawel exit, Recedat ab illis, Parum caedat (sic)
[18]
e loco, Sedeat in altera parte, Prodeant rustici, Ra-
[19]
piat cantharum et bibat, Comedent et manebunt
[20]
sedentes, Saltent et recitent. K vůli čtenářům latině
[21]
neznajícím připojili jsme je všude českým překladem.
[22]
Přípisky tyto ježto se i v č. 1. vyskýtají, zřejmým
[23]
jsou důkazem, že sborníku našeho od žákův ke
[24]
hrám skutečně bylo užíváno, čímž ovšem zajímavost
[25]
jeho ještě se zvyšuje.

[26]
O původci Masopustu na prosto nic védomo
[27]
není. Rovněž neznám je původce Polapené nevěry.

[28]
Žebrákův s kupcem hádaní přeloženo je
[29]
z polštiny, ale originálu polského nikde sem se do-
[30]
ptati nemohl. Sám přední znatel bibliografie a staré
[31]
dramaturgie polské, správce knihovny Jagellonské
[32]
pan K. Estreicher, dotvrdil mi, Ze nic toho nikde není.

[33]
Za to lépe známe Jiřího Tesáka, rodilého
[34]
Slováka z osady Mošovec, a tudíž krajana Kollárova.


Text viewFacsimile