EN | ES |

Facsimile Lines

1104


< Page >

[1]
236 D. XXII. Řády selské a instrukce hospodářské :

[2]
Leistung der obrigkeitlichen Schuldigkeiten] ba i zemokniżeci dávky zapravovati
[3]
dilem docela odporujou [verweigern] a dílem nějaké jejich umensení vynutiti hledéjí.

[4]
My jsme náchylui takové proti právám bézící [gesetzwidrige] trestuhodné po-
[5]
čínání jedinému premluvení a svodu [Verfůhrnng] několik nemnohych zlomyslnych
[6]
[widrig gesinnten], jenž ostatní věrné a poslušné poddaný skrz rozličná falešná před-
[7]
stavování [Vorspiegeluugen] k tomu navádějí. a všeobecnému důmění přičítati [und
[8]
dem allgemeinen, obwohl ungegründeten Irrwahne beizumessen], jakoby vrchnosti
[9]
k naturälnim robotäm žádného práva neměly, a na jejich vykonávání tu, kde by se
[10]
poddaní k peněžitému vykoupení robot podvoliti nechtéli, usilovati memohly [zu
[11]
dringen nicht befugt wáren], které důmění ale velmi omylné jest.

[12]
Nepochybujem také, že naši věrní poddaní sami uznají, jaké těžké odpoví-
[13]
dání, skrácení [Nachtheil] a neštěstí na sebe, svou rodinu a své hospodářství skrz
[14]
takové bouřlivé činy [aufrührerisches Benehmen] uvalujou; Ze to nikoli ta cesta nejni,
[15]
kterou se spomožení v podstatných stížnostech vymáhati [Abstellung gegritndeter
[16]
Beschwerden zu bewirken] a ze pii takovém bourlivém nastupování [tumultuarischen
[17]
Auftritten] véc zcela nemozná jest, právo od nepráva rozeznati a jim nějaké po-
[18]
ulehéení aneb spomození objednati [Erleichterung oder Abhilfe angedeihen lassen], které
[19]
by jim snad podle práva a slušnosti patřilo, a že takové spomožení s jedné strany
[20]
nikoli ve všech místech najednou se státi, 7 druhé pak strany jen pokojným a po-
[21]
slušným poddaným k dobrému piijiti může.

[22]
Pročež napomínáme všechny a každého přísně a otcovsky, aby se všech roz-
[23]
brojníků a bouřlivých osob [Aufwieglern und aufrührerischen Personen] bedlivé va-
[24]
rovali, domů k svému hospodářství se ihned navrâtili, tam se pokojně chovali,
[25]
a pokudž by se jeden neb druhý domníval, že nemirnym vrchnostenskym pohledä-
[26]
váním stížen jest, o spravedlnou pomoc cestou, která právami [Gesetzen] a obzvláště
[27]
patentem v důležitosti poddaných [Unterthanspatente] dne 1. září 1781 prošlém vy-
[28]
měřena jest, se ucházeli.

[29]
Naše konečná nejvyšší vůle a rozkaz jest tedy, že naši poddaní, poněvadž
[30]
vybejvání robot [Leistung der Robot] vlastitá [cigentliche] povinnost poddaných tak
[31]
dlouho jest, dokad skrz porovnání [Uebereinkunft] pod slušnými ouminkami [billigen
[32]
Bedingnissen] s vrchnostmi ujednané v peněžitý poplatek proměněna nebude, roboty
[33]
konati a ostatním vrchnostenskym dávkám [Pristationen] ochotné a bez odporu se
[34]
podrobiti mají; ze před vším jiným pokoj a řád zase uveden býti, jeden każdy
[35]
všeho v präväch [Gesetzen] zapovezeneho sroceni, tim více násilných oučinků [Gewalt-
[36]
thàtigkeiten] se varovati, kazdy věrný poddaný do svého obydlí se odebrati a tam
[37]
svého hospodářství pokojně hleděti . A jakož my přinuceni budem k skutečným
[38]
odpůrcům a rozbrojnikim [Widerspenstisen und Aufrührer], ktefí se sami všeho
[39]
schovívání svým trestuhodným počínáním zbavujou, podle celé přísnosti práva [der


Text viewFacsimile