[1] |
|
---|
[2] |
Mezi 1. 1270—1287 dle Gualthera basnil Ulrich z Eschen-
|
---|
[3] |
bachu, přidávaje mnoho z jiných pramenů, tak že báseň jeho
|
---|
[4] |
vzrostla na 28000 veršů !).
|
---|
[5] |
Ze všech těchto pramenů jenom Ulrich pracoval dle téhož
|
---|
[6] |
pramene jako český básník, jenom u něho shledáme tedy řadu
|
---|
[7] |
podobných míst, jež zkoumati bude lze za krátko, až vyjde
|
---|
[8] |
dávno očekávané vydání Toischerovo, nyní prý skoro dotištěné.
|
---|
[9] |
Pan K. W. Titz *) ovšem tvrdí, že dokázal jiZ odvislost
|
---|
[10] |
české Alexandreidy od Ulrichovy, a jelikož toto mínění je
|
---|
[11] |
dosti rozšířené,?) zdá se mi nutným, dokázati lichosť studie Tit-
|
---|
[12] |
zovy. Nehledím při tom k jistým „zvláštnostem“ této práce, že
|
---|
[13] |
autor cituje na př. doslovně místa známá a vytištěná z Gualthera
|
---|
[14] |
a z české Alexandreidy, nikoli však netištěná z Ulricha, že uznává
|
---|
[15] |
v první větě Gualthera za hlavní pramen, a později na str. 20.
|
---|
[16] |
se tváří, jako by to nebylo dokázáno, že se na první straně
|
---|
[17] |
chystá dokázati odvislosť z určitých míst a na poslední straně ke
|
---|
[18] |
známému místu Feifalikovu o vlivu německém na české bás-
|
---|
[19] |
nictvi poznamenä: „solchem Urtheile habe ich nichts hinzu-
|
---|
[20] |
zufügen“, Ze germanismy a německé výrazy uvádí přímo za
|
---|
[21] |
doklad vlivu Ulrichova, kdežto svědčí jenom německému vlivu
|
---|
[22] |
vůbec atd. atd. Chci jen zkoumati uvedená jím čtyři místa,
|
---|
[23] |
na nichž prý Gualtherus a česká Alexandreida nesouhlasí, a
|
---|
[24] |
|
---|
[25] |
kde pramenem poslednější je Ulrich, jsou to:
|
---|
[26] |
Povídka o jablku Parisově, Alx. S. V. 719—760.
|
---|
[27] |
Vypravování o věži babelské, S. V. 646—-659.
|
---|
[28] |
Vjezd Alexandrův do Babylona, Alx. B. 192—219.
|
---|
[29] |
Líčení perského voje, Alx. J. H. 45—150.
|
---|
[30] |
Přihledněme předně k prvním dvěma místům; druhé
|
---|
[31] |
z nich nestojí u U na témž místě jako v Alex.: v U patří
|
---|
[32] |
1) Alexandreida Seifridova z r. 1352 dle Historia de preliis,
|
---|
[33] |
a překlad latinských distich Guilichina ze Spoleta (pocházejicich
|
---|
[34] |
z r. 1236 a rovněž na H. d. p. se zakládajících) zde nás nezajímají,
|
---|
[35] |
t. j. nepotvrdi-li se domnénka Toischerova (l. c. 869), Ze tento preklad
|
---|
[36] |
je snad jesté ze stol. 13. a dilem Bertholtovym. Srv. Zacher ,Zur
|
---|
[37] |
Basler Alexanderhandschrift‘ v Zeitschrift f. dtsche. Philologie X.,
|
---|
[38] |
|
---|
[39] |
2) „Ulrich von Eschenbach und der Alexander bośmicalist v Be-
|
---|
[40] |
richt der Lese- und Redehalle der deutschen Student.en 1881, str. 13—-22.
|
---|
[41] |
3) Uvéril mu i Bartsch v Kobersteinové Grundrissu I9, str. 910.
|
---|
[42] |
A*
|
---|