Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.
o
o
oo
Č. 143. 1415, Juni 22.
Paleez" venit* ad meam postulacionem, quia volebam sibi confi-
teri et petivi commissarios^ vel?" hortatores, quod ipsum michi darent
vel unum alium. Et dixi: ,Palecz est precipuus adversarius, volo sibi
confiteri; vel detis michi alium ydoneum virum, rogo propter deum*.
Et factum est. Confessus sum" cuidam doctori monacho, ** qui pie et
valde pulchre*! me audivit, absolvit et suasit," sed non iniunxit, sicut"
et alii** suadebant.
Paleez venit^' et satis flevit ***una mecum, quando petivi eum, ut
michi parceret?! si quod verbum** obprobriosum*' dixi" et specialiter,
quod eum vocavi Fictorem in scripto? Eciam dixi," quod ipse est om-
nium slédník,? et non negavit; et quomodo"? in audiencia, me negante
articulos testium, surgens dixit: ,Iste homo non timet deum*. Hoc ne-
gavit, sed dixit pro certo, et vos forte audivistis. "Dixi sibi eciam, quo-
modo in carcere dixit coram comissariis/" quod? ,a tempore nativitatis
Christi nullus hereticus scripsit periculosius* contra ecclesiam *! preter *"
Viclef?" quam*" tu*.*
Item dixit,? quod^ ,omnes, qui sermonem" tuum visitaverunt, sunt
infecti" errore? illo de sacramento altaris^. Negavit, dicens: ,Non dixi
omnes, sed ° multi. * Sed pro certo dixit." Et quando* ego reprehendi eum,
dicens: ,O magister, quam gravem iniuriam facis, omnes vocans audi-
tores' meos *erro*neos!^ *Et* postea suadebat" michi, sicut! et alii. Et
semper dicit, quomodo* multa mala per me et per meos sunt facta. Dixit
michi eciam, quomodo literam" habent, que scripta est" ad Boemiam;"
*V M in marg. Cervené: ,Palecz', — ** V M in marg. cervené : ,Confes-
sus est Magister’. — % V M in marg. cervené : ,Palecz flevit".
yy Paletz Ep, Op. — *?* comissarios Cpl, Vdb. — a» et Vidb. — *c suum Раб. — 3 pul-
ere Cpl, Vdb, Vdn. — **swasit M, Vidb. — *ísicud Cpl, Vdn. — *£ aliis swadeb. M. —
ав р M připsáno touž rukou červeně mezi rádky. — *i parceret michi Cpl. — ak chybí
v M. — =! opprobriosum Vdb, Ep, Op. — *" dix M; dixi sibi Cpl; contra eum dixissem
Ep, Op. — *" dixi sibi Cpl. — *© slednyk M, Cpl, Vdb; sledinck Ep, Op. — *P quod Ep,
Op. — *àv M za tím $krtnuto sure. — *" commissariis Vido. — 2s contra eccl. pericul.
Vidb. — **eont. eeclesiam perri M, načež následuje chybné et. — *" quam Ep, Op. —
av Vikleff Cpl; Wikleff Vdb, Vdn; Wi Vidb; Wicleff Ep, Op. — *Y et Ep, Op. — ?* tu, scilicet
(to nad rádkem) Hus Cpl. — *! jen v Cpl, Ep. Op. — **sermones M. — *infecti sunt
Cpl. — "errorero M, ale hned opraveno podtrzenim ro. — *chybt ve Vdb. — dv Cpl
za tím škrtnuto scilicet. — * quoniam M. — f auditores vocans Vdb. — £v Ep, Op pred
tím: Nihil respondit. — ! swadebat M, Vdb. — sicud Cpl, Vdn. — * quod Vidb, Ep, Op.
— lphaberent Vdn; habeat literam Ep, Op. — "ve Vdb dvakrát; sit Ep, Op. — " Bo-
hemiam Ep, Op.
5 Totiż ve spise Contra Palecz, kde ho tak nazjvd pro zkrucovdni výrokú. — * Tuto
výtku činí mu Hus již v prvních listech žalářních, srvn. č. 104. — " Ve zprávě Petra
z Mladoňovic není o tom zmínky, ale poněvadž Hus praví, že šlo o výpovědi svědecké,
týká se patrně slyšení z 5. června, kdy čeští páni nebyli přítomni. — % O tomto vý-
roku Pálčově mluví Hus nepřímo již v listě, psaném počátkem ledna (v. č. 108); určitě
naznačuje ho dne 9. června (v. č. 126); že Wyclif jest největší kacíř na světě, říkával
Páleč castéji; srvn. Antihus 80, De eccl. 227*. — % Také to vytýká Hus Pálčovi již dne
3. ledna (č. 104) a znovu 9. června (č. 126). — "* Neznámo, o jaký list jde.
* 86 Vdn
*94M
* 158 Vidb
*2)' Vdb