EN | ES |

350

350


Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.

index   < Page >

236

FALSA.

351. V Praze, 23. června 1264.

Král Otakar dává Vokovi z Rožmberka hrad Sokolčí a tvrz Přenici, ustanovuje jej a jeho potomky nejvyššími purkrabími a sudími, dává jim právo dolovati na jejich statcích, kupovati léna a získávati vasaly a užívati vlastní formule přísežní.

Krumlov, Schwarzenb. archiv: I 3 KP č. 2, or. potvrzení krále Jana ze 17. září 1333 (viz níže č. 355).

Emler, Reg. Boh. II, 177 č. 454. Pangerl, Urkundenbuch des ehemal. Cistercienserstiftes Goldenkron in Bóhmen (FRA. 2. XXXVII) 12, v poznámce k č. 2. Schmidt, Die Fälschung von Kaiser- und Kónigsurkunden durch Ulrich von Rosenberg, MVGDB. XXXII (1893—94), 319 a 323 (regg.).

Podvrženost listiny vyplývá z jejího obsahu, i to, že se její znění zachovalo pouze v po- zdějším potvrzení, jest důvodem proti pravosti. Jakožto o falsu pojednali o : Pangerl na uv. m. str. 12 a d., Schmidt na uv. m. 828 a d.; srv. též Mareš, Padělané diplomy Rožmberské v ČČH. I, (1895), 373, Sedláček, Hrady IlI, 118 a 242 a d., Klimesch, Norbert Heermann's Rosenberg'sche Chronik 38 pozn. 56; také Emler na uv. m. ji označil jakožto falsum. Viz poznámky níže uvedené.

Ottakarus, dei gracia rex Boemie, dux Austrie et Stirie marchioque Moravie etc, notum facimus tenore presencium universis tam presentibus quam futuris, quod nos dedimus nobili Wokoni de Rosenberch, supremo marscalco nostro regni Boemie et capitaneo Carinthie et Stirie, speciali fideli nostro dilecto, et successori- bus suis cum consilio fidelium nostrorum accedente consilio^ et ex certa nostra sciencia castrum Sokolezye? quem^ ipse suis sumptibus et impensis propter spolia et rapinas a Janakone de Wodyez comparavit, et fortalicium Przyenicze? a Benessio dicto Nossony propter eundem casum, cum omnibus pertinenciis, que spectant ad supradictum castrum et fortalicium, silvis, pratis, agris cultis et incultis, nemori- bus, pascuis, molendinis aquarumve decursibus et cum omni iure ad ea spectante et pleno dominio, sibi et successoribus suis hereditarie tenendum et possidendum. Considerantes bonum regni et nostrum utile, quod dum oprimuntur mali, eriguntur

a) tak or. b) tak or., správně guod.

1) Vok I. z Rožmberka, nejvyšší maršálek český, zemský sudí v Hor. Rakousích, zemský hejtman ve Štýrsku (1220 # 1262, červen 3); o ném viz Pangerl v MVGDB. IX (1871), 1 a d., tamže XII (1874), 286 a. d., Heermann's Rosenb. Chronik (vyd. Klimesch) 36 a d. 2) o hradu Sokolčí viz Sedláček, Hrady III, 242 a d. 3) pro tvrz Přenici není jiných dokladů; Sedláček, Hrady III, 218—219 jmenuje ji Pšenicí a míní, že by ji bylo klásti ke vsi Pšenici (okr. Kaplice).


Download XMLDownload textManuscript line viewFacsimile