1153
1153
View options
Show: - Tags:
Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.
yakz y zdyechu a rzkucz tako:
60 ,Czielarzi, wiez to, ze iako
ni zywi widill przy Ilobie,
takt fie Koltis w teito dobie
Imluwil [ twimy neprzately
a gelt gich przileznyk czely.
65 Racz nam negmieti za chlubu,
Imluwilt [ye na twu zahubu,
proto [ye wiltrziehai z toho".
Czielarz Maxenc(zius) gim (z) toho
podiekowa, nerzka tomu
70 niczle, ale gemu z domu
kaza y z [wei zemie gyeti.
Koítis nemiegyelle dieti
wiece nez dczíeru giedynu,
tu biele nazwal Katerzynu.
75 S tu w koraby wledfe wítachu,
do Allexandrzie le brachu
y [edu na tom giltem hradie.
Kak byl czielarz w hnyewnei wadie,
wlak lie [ mudrzeiliemy tazal,
z zemie gemu gieti kazal;
ale kralowftwo, zemie, hradi
kral Coftis beze wliey wadi
gmiel y bidlefe,|iak fam chtielfe; [2b]
neb czielarz nedowierzielle
85 tomu, czoz na n proloczeno
bilo y krziwie porzczeno.
Proto nan gynym lit nebil
nez tiem, ez ho gelt z dwora zbil.
8
o
62 Koslus E. Koslis ófter in der ac. Leg. (V. 72, 82, 90) und in
der Überlieferung, Knust 246. — 67 z loho] loho E. — 68 maxencz
Hs; Maxenczius dreisilbig wie V. 6 — foho] z loho E, vgl. 2026. —
77 hradu Hs; v lom E. — 78 akak Hs. —
imperatore in Alexandriam Grecie est relegatus. (68—88): Verumtamen
non credens ea, que ab emulis Costi regis audierat, ipsum nec regno
nec suis possessionibus priuauit, sed solum, ne in regno seu in insula
predicta regnando moraretur, propter ora detrahencium obstruenda
circa Alexandriam uero quam pulcra praedia et confinia sibi
1*
Download XML • Download text
• Manuscript line view • Facsimile