1137
1137
View options
Show: - Tags:
Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.
Proto lze nadměrné užívání přímé řeči chápati též jako
projev autorovy snahy, předvésti posluchačstvu líčený
děj co možná objektivně, bezprostředně, bez zprostřed-
kující účasti vypravěčovy. Ze stejné pohnutky vyplynu-
lo, že básník nelíčí na příklad krutost Maxenciovu nebo
krásu Kateřininu sám, ale znázorňuje jejich velikost účin-
kem, jaký měly na druhé lidi. Vedle toho přímá řeč po-
skytovala také mnohem lepší příležitost než souvislý a ni-
čím nepřerušovaný proud vyprávění k docílení intonač-
ní rozmanitosti a tím i působivosti skladby.
Příběh světice, jak jej nacházíme v latinské próze, vychá-
zí tedy v naší básni z rukou autorových přetvořen v sku-
tečněživé umělecké dílo a obohacen řadou nových prvků,
z nichž možno připomenouti ještě lyrisující partie, vnějš-
ně vyznačené obyčejně anaforami, obsažené ve většině
rozsáhlejších promluv o Bohu nebo v Kateřininých mod-
litbách. Právě toto citové zaujetí, jež autor dovedl sděli-
ti hlavním představitelům křesťanství, poustevníkovi a
Kateřině, ukazuje, že se báseň právem klade do doby,
kdy se i v Čechách projevuje zvýšené úsilí po prohlou-
beném a zintensivněném, vpravdě křesťanském životě.
Na stejnou dobu poukazuje ostatně také bohatý a složi-
tý jazyk básně, kterým její skladatel vládne vpravdě mis-
trovsky. V legendě nacházíme poměrně značný počet slov,
s nimiž se v jiných textech nesetkáváme buď vůbec nebo
jen ojediněle a jejichž významu se bylo možno dobrati
teprve obtížnou a dlouhotrvající analysou; v několika pří-
padech nebyl ostatně až dosud bezpečně zjištěn. Někte-
rá z takových slov nutno považovati nepochybně za no-
votvary našeho autora. Toto lexikální bohatství přispívá
značnou měrou k tomu, že četba legendy není pro novo-
dobého čtenáře nikterak snadná. Ještě větší význam než
velkou slovní zásobou má však pro nás báseň pro obrat-
14
Download XML • Download text
• Manuscript line view • Facsimile