EN | ES |

1071

1071


Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.

index   < Page >

19

Rabenschl. 46. Hornboge von Pólan sprach zem Bernaer ,vünf tasent recken ich hie hán, daz sint allez degene maer die wil ich* sprach der starke Ju ze helfe viern üf roemisch marke.

V boji pak veli trem zastupim:

Rab. 616. Hornbogen volgten schoener schare drie.

Na druliém místé v Biterolfu však jmenuje se kníže polský Herman, a vypravovano o ném:

3421. der künie ein ungetriuwen man het, den vürsten tz Polàn: dar schuof er sine hervart.

Ale Poláci pomyslejí na obranu: 2448. die Pólàn sazten sich ze wer. Boj jest lity:

3578. Biterolf der starke, eine gazzen er durchsluoc lanc unde wit genuoc al durch der Póláne her, swie vaste im waere ze wer der herzoge Herman.

V boji se selkà Bit. s vlastnim synem Dietleipem, ale nepoznají se:

3648. er kós für einen Krzechen den vil kiudischen man: do kos für einen Pöldn der junge den alten.

Slova ,Kriechen* je zde užíváno ve smyslu Slované Jako často slova Riuze. Boj skončil nešťastně pro Poláky:

3747. muoste ouch volgen mit im dan der herzoge üz Pólàn, wan er den sige hete vlorn.

Ale též zlráty vítězů jsou veliky:

3767. wol driu tüsent oder baz, die ligent in dem bluote naz,


Download XMLDownload textManuscript line viewFacsimile