Facsimile view
1071
19
Rabenschl. 46. Hornboge von Pólan
sprach zem Bernaer
,vünf tasent recken ich hie hán,
daz sint allez degene maer
die wil ich* sprach der starke
Ju ze helfe viern üf roemisch marke‘.
V boji pak veli trem zastupim:
Rab. 616. Hornbogen volgten schoener schare drie.
Na druliém místé v Biterolfu však jmenuje se kníže polský
Herman, a vypravovano o ném:
3421. der künie ein ungetriuwen man
het, den vürsten tz Polàn:
dar schuof er sine hervart.
Ale Poláci pomyslejí na obranu:
2448. die Pólàn sazten sich ze wer.
Boj jest lity:
3578. Biterolf der starke,
eine gazzen er durchsluoc
lanc unde wit genuoc
al durch der Póláne her,
swie vaste im waere ze wer
der herzoge Herman.
V boji se selkà Bit. s vlastnim synem Dietleipem, ale
nepoznají se:
3648. er kós für einen Krzechen
den vil kiudischen man:
do kos für einen Pöldn
der junge den alten.
Slova ,Kriechen* je zde užíváno ve smyslu „Slované
Jako často slova Riuze. Boj skončil nešťastně pro Poláky:
3747. dô muoste ouch volgen mit im dan
der herzoge üz Pólàn,
wan er den sige dà hete vlorn.
Ale též zlráty vítězů jsou veliky:
3767. ‚wol driu tüsent oder baz,
die ligent in dem bluote naz,