103
103
View options
Show:
Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.
178 . Urfunden zum Jahre 1425.
o
20
enander soliche brive mit solichen worten machten und zu uns
treten wolden, denne wir in und sie uns sollen von beiden teilen
behulffen und rátlich seyn sollen, globende bey unsern guten
treuen an alle argelist alle mittenander, eintrechticlichen alle
stucke, die in desim berednusse gesaczt und beschriben seyn,
unde ein iclich stucke besundern getreulich furen, halden und
mit den werken volfuren genzlichen und folliglichen.
Were aber sache, das wir an ichte!) ubirtreten ader nicht
hilden adir ymant aus uns ubirtrete unde nicht hilde, do got
vor sey, und dasselbe noch erkentnusz der obgeschriebenen vor-
weser ader hauptleuthe ader des merer teiles zu beiden seyten
nicht bessern welden adir wolde, und dasselbe uff dy adir uff
den erberlichen mit redelichen und wirdigen gezeuknisse bewyst
wurde und scheinbarlich dirkant, denne alle diselben ubirtreter
die ere, treue und recht seynes wesens an allir dirkenntnisse
ubir einen solichen?) hat vorloren und das gut vorvallen, wen
die guter und habe solicher leute yngenommen sollen werden
unde uff den gemeinen nucz gefallen, gleychirweyse als soliche
guter in die landtofil gelegit und verschrebin weren, und dorzu
aus dem lande zu Behem ewiclich sollen adir sal vorzalt?)
werden an alles verzihen. Des zu eynem bekenntnisse haben
wir angehangen unser ingesigel etc.*) |
[Und demgemäss sollen wir, die wir die oben geschriebene
Verabredung gemacht haben, und geloben wir gegen solche
Nichthalter uns treu und gemeinschaftlich zu helfen und sie
dazu zu bringen, auf welche Art und Weise nur immer wir
können werden. Und alle diese oben genannten, zwischen uns
geschehenen Verabredungen sollen zwischen uns auch dauern bis
sanct Martini übers Jahr, wie auch der Waffenstillstand, und
nicht länger. Anno domini 1423 in die omnium sanctorum].
Die ganze Urkunde und zwar jedenfalls die benutzte Dorlage auf der NTilid-
{chen Bibliothek wird in den Rr. рот 20. November mit den Worten:
Jorge Schenke ad Zittaviam propter copiam dominorum Bohemie
(f. oben S. 152, 10) erwähnt.
1) In irgend welder Weife.
2) wegen folcher Handlung.
3) verwiejen.
4) Der Schluß ift in der tfhechifchen Saffımg ziemlich verfchieden, dabei aber
vollftándiger. Id gebe in Klammern die legten Worte der t{chechifchen Urkunde.
Download XML • Download text
• Manuscript line view • Facsimile