Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.
63
Sy [am milch und milchlich ge- Vil woltat Got dem menlchen tut.
[talt, Set, diz alles unverdaget
Dy materye by dir behalt!) Hat Job offenbar gelaget
3825 ‘Und als uz milch den kele, 3855 Zu bewifende redelich
fich, Daz Got irkennit volleclich
Haftu zuhoufe gewellet Alles daz in dem menlchen ift,
mich. Wi tyf iz in des herzen kift
Mit der hut und mit dem Des men[fchen lyet begraben.
vleifche /4729] Daz hab ich vil wol entlaben.
Haftu mich, als ich nu 3861 Man [ait fo daz Got inder
vreyfche, [tunt
Wol becleidet und gelchicket Verhele infyns herzen grunt
3830 Und halt mich da vertzwicket, Waz den menlchen gehoret an,
Allo daz mir des wol genuget, Und wil daz verholen han,
Und zu fammie mich gevuget 3865 Wan er by im nicht gutlich tut
Uz beynen und uz oderen Und gibt im nicht groz uzer gut
[tark Und let inkummer leben
Und in dy beyn gegozzen mark, Und in grozen pinen [treben.
3835 Daz dem lichnam gybet craft, Der menlch, fo pinlich befezzen,
Wol nach diner meilter[chaft. 3870 Went daz Got [yn hab vergezzen.
Und halt mir uf belcheidenheit Doch indaz kunften bernde rys,
Leben und barmherzekeit In Gote zwar infucher wys
Dor zu verlyen un geben. Vellet keyne vergezzenheit.
3840 Und ander tugent vil eben Daz Job belluzet unde [eit:
Hat mir dy clare wifheit din 3875 'Alleine du des menfchen ding
Mit der fele gegozzen in. Verheles indins herzen ring,
Und din vilityren meilt Doch weiz ich daz tu nicht
Wol hat behutet minen geilt’. wenkes
3845 Vilityren, di leren yen, Und aller dinger wol gedenkes,
lft zu dingen mit vlize fen. Alfo daz von dinem unwizzen
Allo [yet Got dem menfchen zu, 3880 (Wan du bift des zu vervlizzen)
Wen er ym verlyet nu Von diner weyn get mir nicht zu
Vil tugentricher gabe Daz tu mich quels in difer dru.
3850 Antweder von geiftlicher habe Ab ich inminer jugunt han
Oder gybit im groz irdilch gut. Gelundit und funtlich getan
3832. fammie — samn-ie, vgl. v. 2315 u. Anm. 3845 ff. vgl. Lyra. 3864 —948. Job 10,
13—17; v. 8861—74: Hinleitung, 3892—902, 3939—48: Auslegungen. 3879 f. vgl. Lyra: et
sic non ex ignorantia ex parte tua procedit quod me affligis.
3825. dem A. 3832. fammíe A, fammuie (ohne i-Strich) B. 3839. vorleyn vnde
gegeben B. 3848. vlyet A. 3860. Punkt nach entfaben A. — vntfaben (v auf Rasur) B.
3863. Waz] Daz (über a ein kleines w) B. de A, den B. 3872. in fulch? B. 3881. Punkt
nach weyn A. 3882. qwelft B.