EN | ES |

Facsimile view

812


< Page >

348 Ć. 167. Post 1409 (1410 ex.—1411 in.).

* Hanc igitur penam talis pastoris et alias plures in sacris codicibus *3v Gs contentas, pater reverendissime, horresce* ad corque* ef conscienciam recurrendo diligenter considera. Ad quanta, heu, modo pericula, dampna et infamias devenisti, sic quod a comuni plebe inpudice nunc regni Bo- hemie infamator, nune sanctarum reliquiarum dilapidator, nunc the- zauri regni Bohemie spoliator, nunc frugum mercator" paternitas vestra appellatur! Et nondum horum finis. Et! si non hec, saltem infamiam* seu malam famam, que te decedente in omnibus paternitatis vestre con- sanguineis posteris in futura tempora relinquetur, expavesce, aut si non hec, tunc saltem acerbitas futuri iudicii, in quo pro ovibus paternitati vestre comissis conaberis reddere racionem, te terreat. Nolique, * o pater, * 163 B »Sperare* in incerto" diviciarum^, non ,in? principibus et in filiis ho- minum, in quibus non est salus^, non in potestate, paternitati tue a do- mino collative tradita, ut scilicet hac pro lege iusticie* utaris," quemad- modum illi fecerunt, de quibus Sapiencie? 2? scribitur qui fortitudine" pro lege iusticie usi, nec veterano* nec vidue, nec canos multi temporis verentes, pepercerunt." Sed, o pater, spera in domino et fac bonitatem, quia ,maledictus est, qui confidit in homine, beatus autem vir, qui confidit in domino, Jeremie* XVII". Nec te, o pater, extollat longevitas potentatus. Omnis enim potentatus brevis est, et quoniam ,breves^ dies hominis*^ Job XIIIP, et quoniam, ut dicit Psalmista," ,Mille enim anni" ante occulos domini sunt tamquam dies hesterna,' que preteriit.* Perpendeque, reverendissime" pater, qualiter dominus noster ad statum istum excellentem non ex operibus tuis, sed secundum graciam, que est in Christo,5 te* vocavit" 2* ad Thimotheum 1?. Propter quod, re- verende pater, noli erubescere testimonium Ihesu Christi, sed sis fortis 'elus* ewangelii coadiutor, utereque sano et maturo consilio rectilogo- rum* veritatem katholicam amancium, qui non secundum cor et bene- placitum tuum neque propter marsubii^ sui replecionem, quod tibi pla- :citum est, consulant, sed quorum tu caniciem et vitam bonam prospi- ciens** verearis, quique secundum doctrinam scripture sacre** et non :secundum leges humanitus izventas et flatiles te in agendis** dirigant

* honeste B. ad cor B. *chybi v B. t chybí v Gs. £dillapidator Unv.

* mergator Unv. iv B mezi rádky. * infamia Unv. ! v B následuje Skrtnuté .sed. " merito Gs. "^ vatris Gs. © Sapiencie 5% Gs. P fortitudinem Unv; fortiter 'Gs ; fortissime (?) B. 4 veterane B. ' vere B. *Jerem. XVI? B. * hominis sunt 'Gs. "Mille anni Gs, Unv, kde anni opraveno z ante. "v Unv predcházi $krtnuté ex. Vreverende B. *tuis te vocaverit sed Gs, kde pak ovšem chybí další te vo- :cavit; v. pozn. násl. Y voluerit Unv, v Gs chybi. zipsius Gs, Unv. *rectiloco- rum Unv. * marsupii Unv. ** perspiciens Gs. 44 sacre script. Gs. * chybí v B.

"chybi v Gs. se agendum Unv.

' Vztahuje se na události z r. 1409, kdy Zbyněk za interdiktu odvezl část pokladu .Svatovitského na Roudnici; згоп. Tomek III?, 475. * 1. Tim. 6,17. ? Psal. 145, 2—3. " Sap. 2, 10—11. '' Jerem. 17, 5 a 7. "* Ecclus. 10, 11. " Job 14, 5. '* Ps. 89, 4. '* Srun. 2. Tim. 1, 9.



Text viewManuscript line view