EN | ES |

Facsimile view

793


< Page >

382 D. V.

desk zemských, že jemu wydán býti; a přes to aby ižádný jeden na druhého moci nesahal, nez hledèl tiem präwem, jakož jest usazeno a z staradáwna drZáno. Actum anno dom. MCCCCXXXVIL Vienn. 3483. Talmb. 12—T8.

156. 1427, 20 Febr. Quarto Matthiae, A. 6.

Domini in pleno judicio, audita que- vela Alsonis de Sternberg contra Johan- nem Manda, kterak jest falesnÿm listem jeho zbožie prodal, et etiam auditis omni- bus responsionibus dicti Johannis, inve- nerunt pro jure, et Albertus de Koldic el Petrus de Zwieretic dominorum con- silium exportaverunt: Ze ten list, kterym jest Jan Manda prodal zbožie páně Alšowo Kunšowi synu Wodčradowu, jest falešný, a Janek wéda to od Absolona, Ze jest list wywazeny, a ktomu jest seznal, że jest Janowi prawil, że jest ten list wy- wazeny ; a ponewadź jest piny nalezeno, že jest to list falešný, nalezli páni, že oni téhož hodni, jako falešníci. Actum fer. IV^ quatuor temporum qua- dragesimae coram dominis baronibus. 77e.

402. Zalmb. 73°. (boh.) Mus. 170—1.

157. 1437, m. Febr. Quarto Matthiae, A. 6.

In causa Johannis de Üstie ex una, el Johannis Zajimaé parte ex alia, domini barones iu pleno judicio, auditis partibus et ipsorum narrationibus ac tabulis ex utraque parte, pro jure invenerunt, et Jaroslaus Plichta de Zirotin et Nicolaus

Wypisky prawni a saudni

de Lantstein alias de Dorotin, dominorum consilium exportaverunt: Ze panie Anna Zajimaéowa, mater Johannis Zajimaé, owdo- wèwsi i wdalase za jiného muže, za Old- iicha z Ustie, Że se jest tudy oddělila od prwních dětí, kteréž jest měla s Zajima- čem, a chtělali jest swé wěno dětem dáti aneb zapsati, to jest mela uéiniti wedle řádu a práwa zemského. A poněwadž se jest to nestalo, a wéna swého rádem zem- skym nezawadila, Ze jest jejie weno na Králowu Milost Českého pripadlo. Et statim. ibidem Johannes de Ústie tichne kräle Sigmunda Ceského listem a - nim na wèno pani Anny wdowy někdy Oldiichowy z Ustie. Domini invenerunt pro jure, et dicti Jaroslaus Plichta et Nicolaus de Lantstein et de Borotin do- minorum consilium exportaverint: Że po- newadź w listu kralowu wena jejicho ne- dotýče dánie, že jest k tomu wónu Krż- lowa M' Český sprawedliw, a swrchu- psanÿ Jan k dédictwi. Actum ut supra, coram dominis baronibus. Jus. 111*. Talmb. 13". (boh.)

158. 1437. Quarte Matthiar, A. 9.

In causa Hanuskonis Piesek de Mon- tibus Kutnis ex una, et Petri de Abrs- pach parte ex altera super hereditatibus in Trebèlic, quas tenuit et occupaviL prae- fatus Petrus Hanuskoni Pieiek, domini barones in pleno judicio, auditis tabulis Hanuskonis Piesek, na kteréZ táhl a dskami pokäzal, Ze jest je kúpil a za- platil od Konrada Naza od llory, a on



Text viewManuscript line view