The number of copies of Wyclif's Latin works that derive from Bohemia and are mostly preserved now in Prague and Vienna is familiar ground. The evidence for the scrutiny of those works is less frequently mentioned: very extensive indexes were provided in Bohemia for many of the longer works, together with a catalogue of 115 items by Wyclif, listing titles, incipits and explicits and the number of books and chapters for each. Even more remarkable are the copies of the writings of some of Wyclif's English followers, though some of these followers were in correspondence with Bohemian fellows, some of the texts narrate entirely English affairs that would seem of little interest so far away. The paper surveys these manuscripts and notes the questions that they raise. and Anne Hudson.
The manuscript presently deposited in Staatsbibliothek Preusischer Kulturbesitz in Berlin under the shelfmark Ms. Lat. quart. 654 allows a reconstruction of ways in which recent theological literature used to be spread in the first half of the fifteenth century. The manuscript that is comprised predominantly of texts aimed against the Hussite teachings belonged to the library of the Carthusian monastery of Salvatorberg near Erfurt. This case study thus uncovers one of the channels by which the polemical tractates were spread during the times of intense literary production provoked by Bohemian heresy. The article is appended by a detailed list of works contained in the manuscript and an edition of previously unpublished text Responsiones facte ad quatuor articulos, which expresses the opinion of Catholic theologians of the first crusade who participated in the debate with the Hussite representatives in the Lesser Town of Prague in July of 1420. and Pavel Soukup.