a1_Fol'klornoje proizvedenije vychodit za granicy vremeni svojego vozniknovenija, po-raznomu izmenjaja čerty svojego pervonačal'nogo kačestva. Vnutri jego struktury razvertyvajetsja skrytaja bor'ba za sochranenije cel'mosti jego značenija, ispytyvajuščego davlenije novogo žiznennogo soderžanija i izmenenij sostajanija jazyka. Narodnyje igry, voznikšije na kollektivnych načalach, i bol'še čem drugije fol'klornyje žanry zavisjaščije ot kollektivnogo ispolnenija, nelegko poddavalis' v svojem razvitii raznym vlijanijam; ich soderžanije i forma izmenjalis' medlenneje. No jest' slučai boleje glubokogo izmenija struktury narodnych igr, prežde vsego izobrazitel'nych; takogo roda primery privodjatsja avtorom. V obščem možno različit' dva osnovnych vida
strukturnych izmenenij:1. izmenenija soderžanija igry, 1. izmenenija jeje formy.
Izmenenija igrovoj formy zaključajutsja v zamene dviženij, vyražajuščich smysl igrovogo dejstvija, dviženijami ornamental'nogo tipa, ili, naoborot, v bol'šej dramatizacii igrovoj formy. Mnogoobraznym javljajutsja izmenenija teksta. S psichologičeskoj točki zrenija zdes' različajutsja izmenenija avtomatičeskije, obuslovlennyje izčeznovenijem javlenija ili nazvanija, jego neizvestnost'ju v čužoj srede ili zabytijem neznačitel'nogo elementa; ili jego izmenenija prednamerennyje, projavljajuščijesja čašče vsego v ustranenii neponjatych slov, v aktualizacii soderžanija i v stilističeskom sbliženii teksta s vkusom dannoj sredi ili epochi. Po vozdejstviju na strukturu teksta vydeljajutsja: 1. mestnyje izmenenija, 2. izmenenija, vlijajuščije na kompoziciju igr, 3. izmenenija obščego smysla igry.
Mestnyje izmenenija zaključajutsja prežde vsego v deformacijach, voznikšich v rezul'tate neponimanija ili izčeznovenija pervonačal'noj idei ili comvoličeskogo značenija igry. Bol'šoje količestvo takich izmenenij vstrečajetsja v oblastjach s živoj fol'klornoj tradicijej, tak kak tekst peredavalsja zdes' massoj ispolnitelej. K izmenenijam etogo roda prinadležat: 1. mechaničeskaja zamena neponjatnogo slova drugim, 2. sochranenije slov iskažennych do neuznavajemosti, 3. deformacii voznikšije v svjazi s izmenenijem ritma igrovoj pesni, 4. raznoobrazije v nazvanijach gerojev, 5. stremlenije v aktualizacii soderžanija, 6. "vtoričnaja" estetizacija igry pod vlijanijem narodnoj liriki. and a2_Izmenenija kompozicionnogo charaktera zaključajutsja v sledujuščem:
1. v sjužet vklučajutsja novyje dramatičeskije elementy, 2. sjužet obogaščajetsja nedramatičeskimi elementami, kak napr., opisanijami ili liričeskimi otstuplenijami, 3. pribavljajutsja liričeskije kuplety ili stichi v načale i v zaključenii igry.
Poslednej gruppoj javljajutsja izmenenija idejnoj osnovy igry. Sjuda prinadležat: 1. vtoričnaja erotizacija igrovych sjužetov, 2. vnedrenije jumorističeskich elementov, 3. stremlenije k vyraženiju individual'nych vzgljadov na žizn'. V nekotorych igrach možno nabljudat' korennuju perestrojku vsego sjužeta, vsledstvije kotoroj izmenjajetsja i osnovnaja ideja igry. Takim izmenenijam obyčno ne podvergajutsja proizvedenija, temy kotorych otražajut "neposredstvennuju" dejstvitel'nost' (igry o rastenijach i zverjach). Izmenenija zatragivajuščije značenije central'nogo obraza i idei igry, prinimajut obyčno sledujuščije formy: 1. central'nyj obraz i jego nazvanije sochranjajutsja, no pereocenivajetsja ich značenije, 2. pri sochranenii tekstogo jadra central'nyj simvol zamenjajetsja drugim, lučše otvečajuščim predstavlenijam i potrebnostjam sovremennych ispolnitelej, 3. zamena pervonačal'nogo simvola privodit k suščestvennoj perestrojke teksta.
Vse privedennyje nabljudenija avtor dopolnjajet rjadom primerov, v kotorych sravnivajetsja sostojanije igr na Ukraine, Pol'še i Čechoslovakii. Interesno, čto bol'šinstvo izmenenij v igrovych strukturach pojavljajetsja na vostočnoslavjanskoj territorii, gde tradicija izobrazitel'nych igr byla nesravneno bogače. Eto javlenije svidetel'stvujet o tom, čto razvitije fol'klornych žanrov i struktur prjamo proporcional'no bogastvu fol'klornoj tradicii.
Ioannis Polemis (1862–1924), a poet and playwright whose work is to be placed in the interim period running from the Romanticism of the First Athenian School to the New Athenian School, wrote, among other things, plays of one or more acts, many of which were staged during his lifetime. His theatrical works include the dramatized fairy tales The Bet, The Bewitched Glass, The Obscure King, and Once Upon A Time, which are distinguished for both their fable-like tones and the elements taken from folk tradition. Folklore and fable together with medieval legends and the people's national history have been fundamental sources for Romanticism since the nineteenth century. In Polemis's dramatized fairy tales, we can find romantic themes such as nature worship, nocturnal landscapes illuminated by the moon, intense local colour, the hero's solitary journey, wandering, the use of symbols, idealized condemned love, death, the absolute, the emotional, the Supreme. However, although the author oft en makes use of these elements of Romanticism, he doesn't reach destructive passion, pessimism, or deep melancholy. He just creates an idyllic atmosphere and uses picturesque descriptions and intense feelings.