1 - 5 of 5
Number of results to display per page
Search Results
2. Jan-Werner Müller, What is populism?
- Creator:
- Jespersen, Bjørn
- Format:
- bez média and svazek
- Type:
- model:article and TEXT
- Language:
- Slovak
- Description:
- [autor recenze] Jespersen, Bjørn
- Rights:
- http://creativecommons.org/publicdomain/mark/1.0/ and policy:public
3. Limiting cases of modal modification: reply to Kosterec
- Creator:
- Jespersen, Bjørn
- Format:
- bez média and svazek
- Type:
- model:article and TEXT
- Language:
- Slovak
- Rights:
- http://creativecommons.org/publicdomain/mark/1.0/ and policy:public
4. The non-Italian pope
- Creator:
- Jespersen, Bjørn
- Format:
- bez média and svazek
- Type:
- model:article and TEXT
- Language:
- Slovak
- Description:
- Bjørn Jespersen
- Rights:
- http://creativecommons.org/publicdomain/mark/1.0/ and policy:public
5. Traditionally, I am entitled to a last meal
- Creator:
- Jespersen, Bjørn
- Format:
- bez média and svazek
- Type:
- model:article and TEXT
- Subject:
- nunberg, condemned prisoner, indexicals, and logical analysis of natural language
- Language:
- Slovak
- Description:
- Nunberg maintains that there are cases like ''I am traditionally entitled to a last meal'', as uttered by a condemned prisoner facing the firing squad, which suggest that an indexical like ‘I’ does double duty as a vehicle of singular and general reference. I argue against this claim. My position is that the sentence should be factored out into two: ''Traditionally, a condemned prisoner is entitled to a last meal'' and ''I am a condemned prisoner''. Nunberg’s sentence is generated by means of an illicit substitution of ‘I’ for ‘a condemned prisoner’ inside the scope of ''traditionally''. The morale is that sloppy or literally nonsensical speech like Nunberg’s sentence is not suitable as data for logical analysis of natural language. What is suitable data is the two-premise argument I put forward., Nunberg tvrdí, že existují případy, jako například ,,tradičně mám nárok na poslední jídlo'', jak vyslovil odsouzený vězeň, který čelí střelbě, což naznačuje, že indexové označení ,,I'' má dvojí povinnost jako prostředek jednotného a obecného odkazu. Proti tomuto tvrzení argumentuji. Můj postoj je takový, že věta by měla být zohledněna ve dvou: ,,Odsouzený vězeň má tradičně nárok na poslední jídlo'' a ,,Jsem odsouzený vězeň''. Nunbergův rozsudek je vytvářen nedovolenou náhradou slova ,,I'' za ,,odsouzeného vězně'' v rozsahu ,,tradičně''. Morálka je, že nedbalý nebo doslova nesmyslný projev jako Nunbergova věta není vhodný jako data pro logickou analýzu přirozeného jazyka. Vhodnými daty jsou argumenty, které jsem navrhl., and Bjørn Jespersen
- Rights:
- http://creativecommons.org/publicdomain/mark/1.0/ and policy:public